Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляющий

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляющий"

Примеры: Impressive - Впечатляющий
It also underscored that a growing number of "developing" countries already have impressive scientific sectors. Они также подчеркнули, что все большее число "развивающихся" стран уже имеют впечатляющий научный сектор.
Denmark noted sustained and impressive economic growth, as well as steady progress in regard to human rights since 1992. Дания отметила устойчивый и впечатляющий экономический рост и постоянный прогресс в области прав человека начиная с 1992 года.
Norway noted the impressive level of racial harmony in the country. Норвегия отметила впечатляющий уровень расовой гармонии в стране.
Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years. Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет.
Over the past 60 years, the nations of the world have developed a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments. За последние 60 лет страны мира выработали поистине впечатляющий комплекс международных договоров по медицинскому гуманитарному праву и международному праву прав человека.
Morocco underlined the impressive progress made by Paraguay since the advent of democracy in 1989. Марокко отметило впечатляющий прогресс, достигнутый Парагваем после его вступления на путь демократического развития в 1989 году.
Noting that Table 1 contained an impressive list of ethnic minorities, he asked whether indigenous groups and traditional communities were listed. Отмечая, что в таблице 1 содержится впечатляющий перечь этнических меньшинств, он хотел бы знать, фигурируют ли в нем коренные группы и традиционные общины.
The report presents an impressive catalogue of initiatives undertaken or supported by Member States and United Nations bodies. Доклад содержит впечатляющий перечень инициатив, предпринятых или поддержанных государствами-членами и органами Организации Объединенных Наций.
The papers presented at each of the previous meetings are listed at Annex A and make for an impressive listing. Документы, представлявшиеся на каждом из предыдущих совещаний, перечислены в приложении А, которое представляет собой впечатляющий список.
The Disarmament Commission can look back at an impressive record of achievements. Комиссия по разоружению может оглянуться назад на впечатляющий перечень своих достижений.
It noted the impressive progress in poverty reduction and in providing social safety nets to the elderly and vulnerable population. Он отметил впечатляющий прогресс в области сокращения масштабов нищеты и предоставления социальной защиты престарелым и уязвимым группам населения.
The registration of 1,391 projects in just three years is one impressive outcome of the mechanism. Регистрация 1391 проекта всего лишь за три года - впечатляющий итог этого механизма.
You're an impressive young man, and I understand why Charlotte likes you. Ты впечатляющий молодой человек, и я понимаю, почему ты нравишься Шарлотте.
They make their son look mildly impressive. На их фоне сын средне впечатляющий.
Quite an impressive file at CBI, Lisbon. У вас впечатляющий послужной список, Лисбон.
You have an impressive success rating, and your supervisor speaks very highly of you. У вас впечатляющий процент раскрытых дел, и ваш шеф очень высокого мнения о вас.
That was the most impressive cortical bypass I've ever seen. Это был самый впечатляющий кортикальный обход из виденных мной.
An impressive act, sure to further ignite our cause. Впечатляющий поступок, который еще сильнее продвинет наше дело.
I mean, it's an impressive facade. Я имею в виду, впечатляющий фасад.
The impressive growth of aquaculture is seen, in part, as a response to the challenges discussed above, in particular to the stagnating wild-capture fisheries. Этот впечатляющий рост объемов продукции аквакультуры рассматривается отчасти как реакция на проблемы, затрагивавшиеся выше, и в частности на стагнацию промыслового рыболовства.
Member States referred to UN-Women as a trusted partner and commended the Entity for the impressive progress and significant achievements over the past year. Государства-члены назвали Структуру «ООН-женщины» надежным партнером и отметили впечатляющий прогресс и значительные успехи, достигнутые Структурой за прошедший год.
Despite impressive economic growth in past decades, poverty continues to be a major challenge in Asia and the Pacific, particularly in the least developed countries. Несмотря на впечатляющий экономический рост в последние десятилетия, бедность продолжает оставаться серьезной проблемой в Азиатско-Тихоокеанском регионе, особенно в наименее развитых странах.
In the years since the Millennium Development Goals were adopted, Africa as a whole has registered impressive economic growth. За годы, прошедшие с момента принятия Целей развития тысячелетия, в Африке в целом произошел впечатляющий экономический рост.
Georgia has enjoyed impressive economic growth since the early years of its transition to independence, owing largely to a wide range of reforms. С первых лет перехода к независимости в Грузии наблюдался впечатляющий экономический рост, который в значительной мере объясняется проведением широкого спектра реформ.
It's quite an impressive list, isn't it? Впечатляющий список, не так ли?