Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляющий

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляющий"

Примеры: Impressive - Впечатляющий
Despite the impressive export growth achieved by landlocked developing countries during the current decade, they remained largely marginalized in the global economy and accounted for less than 1 per cent of world trade in goods. Несмотря на впечатляющий рост объемов экспорта, достигнутый развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, в течение текущего десятилетия, они продолжают занимать, как правило, обособленное положение в мировой экономике и на их долю приходится менее 1 процента объема мировой товарной торговли.
Halfway through a great campaign to end global poverty, impressive progress has been made to end poverty in many parts of the world. По прошествии половины срока, отведенного на проведение масштабной кампании, призванной положить конец нищете в мире, во многих районах мира был достигнут впечатляющий прогресс в деле борьбы с нищетой.
Progress in sub-Saharan Africa has also been impressive, with coverage having increased from 49 to 58 per cent between 1990 and 2002. Впечатляющий прогресс был достигнут и в странах Африки к югу от Сахары, где в период 1990 - 2002 годов соответствующие показатели возросли с 49 до 58 процентов.
While national-level progress is impressive, the challenge remains to reduce disparities and to reach the unreached, poverty-stricken and marginalized groups. Хотя на национальном уровне достигнут впечатляющий прогресс, предстоит решить задачу уменьшения диспропорций и охвата оставшихся в стороне от этого процесса и страдающих от нищеты групп населения.
It is true that the efforts of the United Nations for peace, stability and development constitute an impressive list of achievements. Усилия Организации Объединенных Наций, направленные на достижение мира, стабильности и развития, могли бы составить весьма впечатляющий перечень.
The Ramada Resort Aquaworld Budapest is an impressive 4-star conference and wellness hotel close to the M0 motorway ring, providing for easy access by car, bus or airport shuttle. Впечатляющий 4-звездочный Ramada c- Aquaworld Budapest располагается рядом с кольцевой автомагистралью М0, благодаря чему туда легко добраться на машине или автобусе.
An impressive and comprehensive body of CAAC norms has now been put in place; к настоящему времени выработан впечатляющий и всеобъемлющий свод норм, касающихся ДЗВК;
One of the most advanced BEAM robots in this vein is Bruce Robinson's Hider, which has an impressive degree of capability for a microprocessor-less design. Одним из наиболее продвинутых в этом направлении ВЕАМ-роботов является Hider Брюса Робинсона, который имеет впечатляющий набор возможностей для дизайна без микропроцессора.
WALTER: DiMaggio's record for hits in consecutive games... is probably the most impressive feat in sports... and in my opinion, won't be broken. Рекорд Димаджио... наибольшее количество очков за сезон... возможно самый впечатляющий спортивный эпизод... и по моему мнению, никогда не будет побит.
This impressive spa hotel is located in the heart of the magnificent Rila mountain range, near the popular ski resort of Borovets, only a 50-minute drive away from Sofia. Этот впечатляющий спа-отель расположен в самом центре величественного горного хребта Рила вблизи популярного лыжного курорта Боровец всего в 50 минутах езды от Софии.
Featuring its own deck, the hotel invites you to take a boat trip on the river or to walk amidst magnificent trees, outstanding vegetation and impressive wildlife. Вы сможете отправиться в на лодочную прогулку по реке с частного причала отеля, либо прогуляться среди великолепных деревьев, уникальных растений и впечатляющий живой природы.
Needless to say, this represents an impressive array of issues, and the OSCE, for its part, is counting upon being associated as closely as possible with the activities of the Steering Board. Нет необходимости говорить о том, что это представляет собой впечатляющий комплекс вопросов, и, со своей стороны, ОБСЕ рассчитывает на самое активное возможное участие в деятельности Руководящего совета.
As a music reviewer for mX, Nick Mason lauded the EP as a "strong" debut release for displaying Lorde's maturity beyond her years, as well as impressive and inventive musical style. Рецензент Ник Мэйсон из издания мХ (англ.)русск. назвал диск, как «сильный» дебютный релиз для показа зрелости Лорд в её годы, а также похвалил его за впечатляющий и изобретательный музыкальный стиль.
Before the Giostra an impressive historical parade moves from the old town roads to the Piazza Grande, where it reaches a climax and where the Giostra will take place. Перед поединком этот впечатляющий исторический парад двигается по старым городским дорогам к Piazza Grande, где он достигает кульминации, после чего начинается поединок.
The languid, disengaged, and lackluster performer of the first debate had disappeared, and the impressive, beloved figure of the victorious 2008 campaign had reappeared. Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
In looking back over the achievements of the 16-month period since the Group had begun its very ambitious work programme, he considered that an impressive list of issues had been covered. Коснувшись вопроса о достигнутом за 16 месяцев, прошедших с тех пор, когда Группа приступила к выполнению своей грандиозной программы работы, он отметил, что был рассмотрен впечатляющий круг вопросов.
His eloquence is matched only by his sophistry, and the two together constitute an impressive exercise in high-pitched salesmanship of a product whose shelf-life is ending, if it has not ended. Его высокопарность подкрепляется лишь его изощренностью, и два эти качества в комплексе представляют собой впечатляющий пример крикливого проталкивания товара, срок действия которого истекает, если уже вообще не истек.
The Secretary-General's report (A/63/316) provides an impressive list of activities that have been undertaken since then, including initiatives commemorating the end of the Holocaust, network-building, academic seminars, civil society engagement and developing information products for educators. В докладе Генерального секретаря (А/63/316) приводится впечатляющий список реализованных с того времени мер, включая мероприятия, посвященные окончанию Холокоста, создание сетей, проведение научных семинаров, налаживание взаимодействия с гражданским обществом и разработка просветительских программ для преподавателей.
There is an impressive tramway history museum at the Depot 1, a surprising treat, considering the small size of the city. В депо 1 находится впечатляющий, сделанный с должным вниманием, музей истории трамая города, удивляющий самим фактом своего существования, особенно в контексте размера города.
the reason that policemen's uniforms used to be such a rich and impressive hue ultimately. Причина, по которой у формы полисменов был такой насыщенный впечатляющий цвет, в том, что на неё мочился весь Ньюкасл.
This represents an impressive scale-up, we have to say, from just 31 per cent - half of the current figure - in 2007 just over two years ago. Следует отметить, что это отражает впечатляющий рост по сравнению с тем, что было всего лишь два года назад, в 2007 году, когда этот показатель составлял всего лишь 31 процент - половину того, что есть сейчас.
Chronic malnutrition in children under the age of two had fallen to 15 per cent, and the impressive literacy rate of 99 per cent among young people aged 15 to 24 was due to her Government's national literacy programme, and its cooperation with Cuba and Venezuela. Впечатляющий показатель грамотности населения в размере 99 процентов среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет объясняется реализацией ее правительством национальной программы ликвидации неграмотности и его сотрудничеством с Кубой и Венесуэлой.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
The four-star Rila Hotel is the most impressive hotel in Borovets. Built in 1986 by the French company Les Arcs, it is one of the largest ski lodges on the Balkan Peninsula. Четырехзвездочная гостиница «Рила» - самый впечатляющий гостиничный комплекс в Боровце, построенный 1990 г. французской компании «Les Arcs» как один из крупнейших на Балканском полуострове.
An impressive 82 per cent implementation rate was also achieved in 1998-1999 in the more complex drug abuse prevention and reduction sector, with a notable achievement being the successful completion of the HIV/AIDS and drugs-reduction programme in Brazil during the biennium. В 1998-1999 годах впечатляющий объем выполнения программ в объеме 82 процентов был достигнут также в решении более сложной проблемы предупреждения и сокращения объема злоупотребления наркотиками. долл. США.