Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляющий

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляющий"

Примеры: Impressive - Впечатляющий
You're an impressive captain, beautiful and deadly. Вы очень впечатляющий тип капитана - прекрасная и смертельно опасная.
Your background is impressive, George. У вас впечатляющий послужной список, Джордж.
Moreover, impressive progress had been made in reducing the incidence of measles and guinea worm disease. Кроме того, достигнут впечатляющий прогресс в сокращении числа случаев заболеваний корью и дракункулезом.
The discussion was very impressive in view of the number of speakers and the variety of opinions. Обсуждение носило впечатляющий характер в силу количества выступающих и разнообразия точек зрения.
The most impressive airplane ever, I believe, was designed only a dozen years after the first operational jet. Наиболее впечатляющий самолет всех времен, я думаю, был разработан, спустя всего лишь несколько лет после первого полета реактивного самолета.
The report has an interesting and impressive listing of the various partners active in the fight against HIV/AIDS. Доклад содержит интересный и впечатляющий перечень различных партнеров, принимающих активное участие в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Given his impressive experience, we are fully confident that he will perform his tasks more than well. Учитывая его впечатляющий опыт, мы полностью убеждены в том, что он более чем успешно будет справляться со своими задачами.
Domestic demand in the BRIC countries is even more impressive. Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Over the past 50 years, a truly impressive body of international humanitarian and human rights instruments had been developed. За прошедшие 50 лет был разработан поистине впечатляющий свод международных правозащитных и гуманитарных документов.
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly. В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации.
Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law. За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.
The impressive growth of world trade over the past few years attests to this fact. Об этом свидетельствует впечатляющий рост объема мировой торговли в последние несколько лет.
His impressive contributions in the field of preventive diplomacy, as amply demonstrated on numerous occasions, are worthy of praise. Его впечатляющий вклад в области превентивной дипломатии, ярко проявлявшийся во многих случаях, достоин высокой оценки.
This impressive record of activity shows how seriously the Council takes its assignment of maintaining international peace and security. Этот впечатляющий перечень предпринятых шагов свидетельствует о том, насколько серьезно относится Совет к своей главной задаче по поддержанию международного мира и безопасности.
Led by an impressive growth in export revenues and a substantial reduction of current account and trade deficits, external indicators improved overall. Впечатляющий рост экспортных поступлений и значительное снижение дефицитов по текущим операциям и в торговле вызвали общее улучшение показателей внешнеэкономических связей.
Since 1948 the United Nations has developed a very impressive range of international human rights instruments and mechanisms. С 1948 года Организация Объединенных Наций разработала весьма впечатляющий набор международных инструментов и механизмов в области прав человека.
The Republic of Belarus highly values the impressive progress achieved by the Conference on Disarmament during the preceding years. Республика Беларусь высоко оценивает достигнутый Конференцией по разоружению в предыдущие годы впечатляющий прогресс.
The impressive success of the Loya Jirga, despite various attempts at intimidation and even direct attacks on the political process, must be commended. Впечатляющий успех Лойя джирги, несмотря на различные попытки запугивания и даже прямые нападки на политический процесс, заслуживает высокой оценки.
We now have in place a very impressive body of norms and standards. У нас теперь имеется впечатляющий комплекс норм и стандартов.
At present, we have quite an impressive accumulation of national reports. Сейчас у нас есть весьма впечатляющий пакет представленных национальных докладов.
Developing countries can take their cue from African leaders, who have taken an impressive lead with the New Partnership for Africa's Development. Развивающиеся страны могут равняться на африканских руководителей, которые подали впечатляющий пример создания Нового партнерства в интересах развития Африки.
Some countries have shown impressive growth in female literacy rates. В некоторых странах наблюдается впечатляющий рост уровня грамотности среди женщин.
The Conference has an impressive track record: many international agreements which form the foundation of the present-day system have been developed within it. У Конференции впечатляющий послужной список: многие базовые для современной системы международных отношений соглашения выработаны именно в ее рамках.
He commended representatives for the long hours of negotiation and commented on the impressive spirit of compromise demonstrated throughout the negotiations. Он поблагодарил представителей за долгие часы переговоров и отметил впечатляющий дух компромисса, который был продемонстрирован во время этих переговоров.
The impressive increase in the use of natural gas for road transport was recorded worldwide with Asia still having the leading role. Впечатляющий рост использования природного газа для дорожного транспорта отмечается во всех странах мира, при этом Азия занимает в этом отношении лидирующее место.