The fourth issue of importance to my delegation is safeguarding the security of humanitarian personnel. |
Четвертый важный для моей делегации вопрос - гарантии безопасности гуманитарного персонала. |
Public procurement was a tool of growing importance in the implementation of macro-economic policies; corruption in that sector could therefore have multiple negative effects. |
Публичные закупки представляют собой все более важный инструмент для реализации макроэкономической политики; поэтому коррупция в этом секторе может иметь многочисленные негативные последствия. |
In recent years, the problem had been gaining in importance and urgency at various international forums. |
В последние годы важный и неотложный характер этой проблемы все шире признается в рамках различных международных форумов. |
Foremost of the many issues before them will be a project of vital importance: the electric grid linking their States. |
В числе многих важных вопросов они рассмотрят один жизненно важный проект: объединение электроэнергетических систем их стран. |
This is an issue of utmost importance that requires urgent action. |
Это исключительно важный вопрос, для решения которого надо срочно принимать меры. |
As you are aware, that is an issue of the utmost importance and sensitivity for the Cuban people. |
Как Вы знаете, это исключительно важный и деликатный вопрос для кубинского народа. |
Preparing it was a process of the utmost importance, headed by the Ministry for the Status of Women and Women's Rights. |
Подготовка этого доклада - крайне важный процесс - осуществлялась под руководством Министерства по положению и правам женщин. |
No,'cause he's a person of considerable importance. |
Нельзя, потому что он очень важный человек. |
Acknowledges the value of the annual thematic supplements and their importance in contributing to the professionalism of the procurement profession; |
подтверждает ценность ежегодных тематических дополнений и их важный вклад в повышение уровня профессионализма работников сферы закупок; |
Mr. Berruga (Mexico) (spoke in Spanish): This is a day of special importance for the United Nations. |
Г-н Берруга (Мексика) (говорит по-испански): Сегодняшний день - особенно важный день для Организации Объединенных Наций. |
We would like to address an issue of importance to us, namely reform of the Security Council. |
Мы хотели бы поднять важный для нас вопрос - вопрос реформы Совета Безопасности. |
Article 9 establishes a principle of real importance, the principle of substitution. |
В статье 9 устанавливается весьма важный принцип - принцип дополнительности. |
Well, in that case, I'd make a timely exit before anyone of importance notices you're gone. |
В этом случае, я сделаю временный выход до того, как кто-нибудь важный заметит, что вы ушли. |
He therefore appealed to the developing countries' partners to show understanding and to maintain a forum that was of importance for development. |
В этой связи оратор призвал партнеров из числа развивающихся стран продемонстрировать понимание и сохранить форум, столь важный для процесса развития. |
The creation of the Peacebuilding Commission was deemed of a paramount importance for conflict prevention in Africa. |
Создание Комиссии по миростроительству рассматривалось как исключительно важный фактор предупреждения конфликтов в Африке. |
It is a matter of extreme importance for Latin America, as was just said by my colleague from Ecuador. |
Как только что сказал мой коллега из Эквадора, это крайне важный вопрос для Латинской Америки. |
Croatia would like to underscore the importance of regional and subregional organizations in matters relating to the improvement of international collective security. |
Хорватия хотела бы подчеркнуть тот важный вклад, который региональные и субрегиональные организации вносят в решение вопросов, связанных с укреплением международной коллективной безопасности. |
This significant act demonstrates the importance given by the Secretariat to these questions. |
Этот важный шаг свидетельствует о том важном значении, которое Секретариат придает этим вопросам. |
The Panel would also like to emphasize another very important aspect of the exploitation that previously was not given sufficient importance. |
Группа хотела бы также пояснить еще один важный аспект эксплуатации ресурсов, которому ранее не уделялось должного внимания. |
The importance of an appropriate regulatory framework at national level was mentioned by some experts. |
Некоторые эксперты затронули важный вопрос надлежащих основ регламентации на национальном уровне. |
Another issue of critical importance is the reform of the security and defence sectors. |
Другой крайне важный вопрос - это реформа в секторах безопасности и обороны. |
This is a matter of major importance, for which a good understanding between Russia and the US is essential. |
Это очень важный вопрос, для которого хорошее взаимопонимание между Россией и США имеет существенное значение. |
This is an issue that has become of the utmost importance and gravity, particularly in the light of the ongoing peace process in the Middle East. |
Этот вопрос превратился в исключительно серьезный и важный, особенно в свете развивающегося на Ближнем Востоке мирного процесса. |
This allows the experts to advise the aerial inspectors to focus on particular areas or activities of importance at the facilities. |
Благодаря этому эксперты могут в ходе инспекций рекомендовать воздушным инспекторам обратить особое внимание на какую-то конкретную часть или особо важный вид деятельности инспектируемых объектов. |
Central to our concerns is the importance of ensuring democracy in the United Nations. |
Центральное место среди рассматриваемых нами проблем занимает важный вопрос обеспечения демократии в Организации Объединенных Наций. |