Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Понятие

Примеры в контексте "Idea - Понятие"

Примеры: Idea - Понятие
However, some doubt arises if we consider certain assumptions made in practice in connection with the exercise of jurisdiction over a territory. In many such cases, the idea of effectiveness prevails (see the Island of Palmas case and the Temple of Preah Vihear case). Естественно, возникают некоторые сомнения, когда мы встречаемся с определенными примерами на практике, имеющими отношение к осуществлению юрисдикции над территорией, учитывая, что во многих случаях превалирует понятие эффективности: здесь в качестве примера можно привести дела, касающиеся острова Пальмас и храма Преах-Вихеар.
And, of course, that makes sense, because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea, it's not a concrete word. И это понятно: ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
It was the idea of impartiality that he had actually had in mind when expressing the wish that the report should mention the practice whereby the expert would not intervene in a discussion devoted to the consideration of the situation in his own country. Фактически он имел в виду именно понятие беспристрастности, высказывая пожелание о том, чтобы упомянуть в докладе о принципе, согласно которому эксперт не должен участвовать в обсуждении, посвященном анализу положения в его стране.
Ideally, men's drive for progress in the developing world would also evolve, uniting the idea of the autonomous self with support for family, community, and other ties, and Western men would learn from this as well. В идеале, стремления мужчин к прогрессу в развивающемся мире тоже усилятся, объединив понятие свободной личности с идеями о поддержке семьи, общества и других связей, и западным мужчинам будет чему поучиться.
The aim of eradicating the expression and idea of the "pure-blooded" from the mind of the population was commendable, as was the fact that it was systematically referred to within inverted commas in the periodic report. Следует приветствовать поставленную задачу изжить выражение и понятие "чистокровность" в сознании населения, как и тот факт, что в периодическом докладе оно систематически использовалось в кавычках.
We cannot call on people to exercise responsible citizenship without first calling into question and redefining the concepts of choice and freedom in order to include the idea of the global commons as a basis for the collective effort to build a responsible inheritance for the future. Невозможно взывать к индивидуальной ответственности граждан без исследования и предварительного определения концепций выбора и свободы, объединяющих понятие общего достояния, позволяющего осуществлять коллективное строительство в качестве наследия, отвечающего за будущее.
And Freedom Day can't be diminished and devalued, just like you can't diminish the very idea of Freedom and freedom itself. И День свободы не может обесцениться, девальвироваться, равно как не может обесцениться само понятие Свободы, сама свобода.
But what we've seen just now is that the human is not a scientific fact, that it's an ever-shifting, concatenating idea and one that changes over time. Но мы только что увидели, что человек - это не просто научный факт, а собирающее, меняющееся понятие, которое, к тому же, не постоянно во времени.
Mr. CHIGOVERA said that the second line of the paragraph would read better if the idea of persons of minority origin were replaced by that of minority groups. Г-н ЧИГОВЕРА говорит, что вторая строка пункта читалась бы лучше, если заменить понятие ∀лица, по происхождению принадлежащие к меньшинствам∀ понятием ∀лица, принадлежащие к группам меньшинств∀.
The Russian Federation believes that the notion of food quality encompasses the idea of food safety, i.e. foodstuffs cannot be regarded as quality foodstuffs unless it has been proven that they pose no potential risk to human health or life. Российская Федерация придерживается мнения, что понятие "качество пищевых продуктов" вбирает в себя понятие "безопасность пищевых продуктов", то есть нельзя считать пищевые продукты качественными, если не доказано, что в них не содержится потенциальная опасность для здоровья и жизни человека.
Ms. Croso expressed that "well living" is concerned with the present time, and therefore is in tune with human rights, and that the idea of "well living" is not linear but context-specific and without a blueprint. Г-жа Кросо выразила мнение, что понятие «благополучная жизнь» относится к настоящему времени и потому согласуется с правами человека и что понятие «благополучная жизнь» не является линейным, а учитывает конкретный контекст и не имеет четко обозначенного плана.
Thirty years later in 1964, the idea of encapsulating cells within ultra thin polymer membrane microcapsules so as to provide immunoprotection to the cells was then proposed by Thomas Chang who introduced the term "artificial cells" to define this concept of bioencapsulation. Тридцать лет спустя, в 1964 году, Томас Чанг предложил идею инкапсулировать клетки в ультратонкие мембраны, он же ввёл термин «искусственные клетки», чтобы определить понятие биоинкапсуляции.
We have no idea if we can go into their deng, or away from it, do we? Ты и понятие не имеешь, где их логово, так ведь?
In this way, neo-racist arguments have replaced the pseudo-biological notion of "race" with the idea of a hierarchy of cultures and their fundamental incommunicability, their incompatibility, or absolute separateness. Поэтому в неорасистских теориях псевдобиологическое понятие "расы" заменено концепцией иерархии культур, их естественной некоммуникабельности, их несовместимости и абсолютного разделения культур.
We have no idea if we're going toward the den or away from it, do we? Ты и понятие не имеешь, где их логово, так ведь?
It is my belief, however, that human rights cannot be used as a universal idea for resolving ethnic conflicts unless the concept obtains a clear-cut and expanded definition, which includes ethnic and minority rights. Однако я считаю, что права человека нельзя использовать в качестве универсальной идеи для разрешения этнических конфликтов, до тех пор пока это понятие не получит четкого и расширенного определения, в которое будут включены права этнических групп и других меньшинств.
And what was so amazing right from the start was that the idea that we had put out in the zoning concept, basically, was instantly and thoroughly ignored, И что было самое удивительное, с самого начала эта идея, которую мы ввели, понятие зонирования, в основном, постоянно и полностью игнорировалась.
What idea can man form of purity unless he initially receives a spontaneous impression of purity from the air he breathes, the river where he bathes, the sky on which he gazes or from all that goes to make up his life at its most instinctive? Какое понятие о чистоте может иметь человек, если воздух, которым он дышит, реки, в которых он купается, небо, которым он любуется, а также все то, что составляет его подсознательную жизнь, не дают ему прежде всего впечатления нетронутости?
The idea of growth is in contrast to the idea of equilibrium, where you're maintaining a constant or equilibrium level of population and enough industrial activity to sustain that population, which could lead to a much more desirable steady state equilibrium, Понятие о росте отличаются от понятия о равновесии, где вы поддерживаете постоянный или уравновешенный уровень популяции и достаточную промышленную активность для поддержания этой популяции, которая сможет таким образом достичь более подходящего и устойчивого состояния равновесия искусственного равновесия по нашему выбору,
Tyson describes the concept of dark stars as postulated by John Michell which are not visible but detectable by tracking other stars trapped within their gravity wells, an idea Herschel used to discover binary stars. Тайсон также описывает понятие тёмных звезд, которые, как утверждал Джон Мичелл, нельзя увидеть, но которые можно обнаружить по воздействию, которое они оказывают на другие, видимые, звёзды, попавшие в их гравитационную ловушку.
The term "Big Idea" has been used in the works of marketing gurus David Ogilvy and George Lois, and in a book authored by Thomas H. Davenport, Laurence Prusak, and H. James Wilson. Понятие "Супер-Идея" было использовано в работах маркетинговых-гуру Дэвида Огилви и Джорджа Лоиса, а также в книге авторства Томаса Дейвенпорта, Лауренса Прусак, и Джеймса Уильсона.