Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Понятие

Примеры в контексте "Idea - Понятие"

Примеры: Idea - Понятие
But then when I rely stop to think about that, I have no idea what that means to me, to be a wife. Но когда я начинаю задумываться об этом, я понятие не имею, что значит для меня, быть женой.
The concept of "validity" was not really neutral, and the idea of "opposability" better reflected the reality of the relations between a reserving State and the other contracting parties which would result from the formulation of a reservation. Понятие "действительность" не является на самом деле нейтральным, а термин "противопоставимость" лучше отражает суть реально складывающихся в результате формулирования оговорки отношений между сделавшим оговорку государством и другими договаривающимися сторонами.
Somehow, I have a feeling your idea of being prepared and my idea of being prepared are two wildly different things. У меня такое чувство, будто твоё понятие быть начеку и моё это две дико разные вещи.
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense - Revolts at the idea. Common sense. Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл.
It makes a farce of our idea of equality. Она превращает наше понятие равенства в фарс.
Another concept necessary for the RLWE problem is the idea of "small" polynomials with respect to some norm. Еще одно важное для RLWE понятие - это понятие "малых" полиномов по отношению к некоторой мере.
Then why don't you go over there and get an idea? Так почему бы тебе не сходить туда и не получить это понятие?
But our desire to believe this story is so deeply embedded that we are reinventing it again for the scientific age, for example, with the idea of cryonics. Но наше желание верить в эту историю заложено настолько глубоко, что мы заново изобрели его для научного века, например, понятие крионики.
Does the idea of medical confidentiality mean anything to you, officer? Вам понятие врачебной тайны о чем-то говорит, офицер?
The center has become a ludicrous idea, Понятие центра изжило себя, как и понятие Вселенной.
A new premise had been introduced which expanded the concept of violation of human rights to include the idea of deprivation which led to the inability to enjoy recognized rights. Открывается новая перспектива, которая расширяет концепцию нарушений прав человека, включая в нее понятие лишений, которые делают людей неспособными осуществлять признанные права.
"The Motherland, Patria, the land of our forefathers." You don't broaden the idea of ancestry, you deepen it. Родина - это земля предков, имеется в виду не расширить понятие родины, а глубже вникнуть.
FLNKS has integrated into its approach this idea of a consensual solution, an alternative to the scenario generally associated with a referendum on self-determination, which contains the seeds of a potential conflict, given the balance of political power in our Territory... НСФОК включил в свое предложение это понятие консенсусного решения, являющегося альтернативой предусмотренному сценарию проведения референдума по вопросу о самоопределении, который заключает в себе предпосылки возможного конфликта, если учитывать соотношение политических сил, сложившееся на нашей территории...
In addition to the notion of exigency, therefore, the idea of needs for which it was impossible to plan should be introduced. Поэтому наряду с понятием неотложных потребностей следует ввести понятие потребностей, которые невозможно планировать.
It is also worth underscoring the Secretary-General's view that the notion of larger freedom also encapsulates the idea that development, security and human rights go hand in hand. Следует также и подчеркнуть мнение Генерального секретаря, согласно которому понятие большей свободы включает в себя идею о том, что развитие, безопасность и соблюдение прав человека идут рука об руку.
Instead, they were protecting their idea of Russia's imperial mission, a notion that had given the Kremlin commissars greater control of the vast Russian empire, and of Russia's neighbors, than any of the Tsars had ever enjoyed. Вместо этого они защищали идею имперской миссии России - понятие, которое дало кремлевским комиссарам больший контроль над территорией Российской империи и соседних с ней государств, чем когда-либо имел любой из царей.
The Ad Hoc Committee may wish to expand on the idea of recognition to encompass the formal recognition of the skills of persons with disabilities. Специальный комитет, возможно, пожелает расширить понятие «признание», с тем чтобы оно включало официальное признание навыков инвалидов.
When I went to your door, I had no idea who you were or your crazy wife or sister-in-law... whatever hell she is. Когда я подошла к двери, я понятие не имела, кто вы, ваша безумная жена или невестка, или кто она там.
I have no idea what that means, but it's still pretty cool. Понятие не имею, что это значит, но это круто.
You have no idea what I eat for breakfast! Ты понятие не имеешь чем я завтракаю!
That idea, which could be read as meaning the right to determine one's own destiny, was enshrined in article 1 of the Covenant; the Constitution of the Russian Federation did not seem to reflect that essential notion. Эта концепция, смысл которой можно толковать как право определять свою собственную судьбу, закреплена в статье 1 Пакта; в Конституции же Российской Федерации это важнейшее понятие, по-видимому, не находит отражения.
It was suggested to reflect in the text the concepts of adequacy and proportionality, as well as the idea of the inadmissibility of any misuse of the right of self-defence. Было предложено отразить в тексте понятие сообразности и соразмерности, а также мысль о недопустимости любого злоупотребления правом на самооборону.
This is a further reason why we are totally opposed to the idea of broadening the political scope of the functions of Resident Coordinators, a notion that has been advanced under the pretext of rationalization and increasing the Organization's efficiency. Это еще одна из причин, почему мы полностью отвергаем идею расширения политического аспекта функций резидентов-координаторов, - понятие, которое было выдвинуто под предлогом рационализации и повышения эффективности Организации.
With regard to the suggestion to include "unrelated confined groundwaters" in the topic, she considered the idea impractical, since the problem could not be solved by removing the concept of a "common terminus" from the definition of a watercourse. В отношении предложения включить в данный вопрос понятие "несвязанных замкнутых грунтовых вод" она высказывает мнение, что это делать нецелесообразно, поскольку изъятие понятия "общее русло" из определения водотока не позволит решить проблему.
But our desire to believe this story is so deeply embedded that we are reinventing it again for the scientific age, for example, with the idea of cryonics. Но наше желание верить в эту историю заложено настолько глубоко, что мы заново изобрели его для научного века, например, понятие крионики.