See, I have an idea to cut your attacker down to size, but... it means using you as bait. |
У меня есть план, который поможет нам поджарить напавшего на тебя, но придется использовать тебя, как наживку. |
This is your idea of lamming it, is it? |
Это ваш план, чтобы удрать, да? |
It was my idea. I had to talk you into it. |
если бы не я - Не гони Это был мой план |
Boss, the idea is to kill Tuco, not the other way around! |
Босс, план был убить Туко, а не чтобы он нас. |
A significant number of technical tasks, such as the updating of electoral lists are yet to be completed and the time remaining for the proper organization of the election is rapidly running out, putting the idea of holding elections in October 2005 in jeopardy. |
До сих пор не выполнен целый ряд важных технических задач, например не завершена работа над обновлением избирательных списков, а время, остающееся для надлежащей организации выборов, быстро истекает, что ставит под угрозу план проведения выборов в октябре 2005 года. |
And then you decided to pick him up before he did any more damage, was that the idea? |
И тогда вы решили его подобрать, пока он не наломал больше дров, это ваш план? |
It was your insane idea, and I was never going to do it. |
Луис, это был не наш план, а твоя бредовая идея. |
But it might not be a terrible idea to have a back-up play in case we're down a guy. |
Но, возможно, не будет плохой идеей придумать запасной план на случай, если нам будет не хватать ребят. |
and where does the idea, the design of that come? |
И откуда приходят идея и план? |
The basic idea behind the "six-district" plan was to preserve a neighborhood feeling for school children while busing them locally to improve not only racial imbalances, but also educational opportunities in the school system. |
Основная идея, лежащая в основе «шести-район» план был, чтобы сохранить окрестности ощущения для школьников во время подвоза их локально, чтобы улучшить не только расовых диспропорций, а также возможности для получения образования в школьной системе. |
If anyone has a better idea, now is the time to tell me. |
Если есть план получше, поделитесь им со мной! |
If you've got a better idea, then you better spit it out |
Если у тебя есть план получше, то тебе лучше его высказывать, потому что ни у кого другого нет. |
The same held true for the idea that the specialized agencies should play a central role in the adoption of the programme of work (para. 25), the proposal to take extrabudgetary activities into consideration (para. 26) and priority-setting. |
Это справедливо также и в отношении идеи, согласно которой центральную роль в принятии программы работы должны играть специализированные учреждения (пункт 25), предложения включать в план и внебюджетную деятельность (пункт 26) и определения приоритетов. |
But this plan is being fulfilled neither with respect to the idea that the partition of the land should be carried out in accordance with the criterion of ethnic majority, nor with respect to the basic intention of bringing about peace. |
Однако этот план осуществляется как без внимательного отношения к идее того, что раздел территории должен проводиться в соответствии с критериями этнического большинства, так и не принимая в расчет основного стремления - установить мир. |
The Plan focuses on stimulating and supporting national and local activities and initiatives and is built upon the idea of a partnership between Governments, international organizations, non-governmental organizations, professional associations, individuals and large segments of civil society. |
План нацелен на стимулирование и поддержку мероприятий и инициатив на национальном и местном уровнях, и в его основу положена идея партнерства между правительствами, международными организациями, неправительственными организациями, профессиональными ассоциациями, отдельными людьми и широкими слоями гражданского общества. |
Indigenous peoples were not opposed in principle to the idea of informal meetings of that kind, but could not accept their being included in the official work plan during the time scheduled for regular sessions. |
Коренные народы в принципе не возражают против идеи проведения такого рода неофициальных совещаний, однако они не могут согласиться с их включением в официальный план работы для проведения в то время, которое зарезервировано для регулярных заседаний. |
Participants were informed that the draft plan incorporated the idea that human rights were the collective responsibility of the United Nations system and not only OHCHR; the plan involved support and cooperation at the national level and, therefore, national capacity-building. |
Участники были проинформированы о том, что проект плана включает в себя идею о том, что права человека являются коллективной ответственностью системы Организации Объединенных Наций, а не только УВКПЧ; план предполагает поддержку и сотрудничество на национальном уровне, а следовательно - наращивание национальных потенциалов. |
To mark the 10th Anniversary of the ASEAN+3 relations in 2007, the ASEAN+3 Leaders agreed to consider the idea of issuing the second Joint Statement on East Asia Cooperation, as well as a work plan to consolidate the existing and further cooperation. |
В рамках подготовки к празднованию Десятой годовщины установления отношений в формате АСЕАН+З в 2007 году лидеры АСЕАН+3 договорились рассмотреть предложение о публикации второго совместного заявления по сотрудничеству стран Восточной Азии, а также план работы по упрочению существующего и будущего сотрудничества. |
The outcomes of this meeting would be the expected membership of the PCU, a clear idea of the NPC, an agreed strategy for stakeholder involvement and project supervision and an outline of an initial NCC or equivalent body, including its composition and chair. |
Результатами подобной встречи могли быть: ожидаемый состав ПКП, четкая идея НКП, согласованная стратегия вовлечения заинтересованных сторон и контроля за проектом, план первоначального НКП или аналогичного органа, включая его состав и председателя. |
Developing some idea about who might fund the action plan) and what kind of budget is likely or realistic is a useful exercise in order to ensure that the action plan includes an appropriate budget range. |
Продумать идею о том, кто мог бы профинансировать план действий, какого плана бюджет является перспективным или реалистичным - полезное занятие для обеспечения того, чтобы план действий получил соответствующий бюджет. |
But although this idea was popular in the model stage, the lunch whistle sounds a louder message than hitting the production target. |
"Но, хотя этот план был популярен на стадии модели," "свисток на обед звучит громче," "чем призыв к своевременному завершению работ." |
I would like to be a good team player, and I would like to know, what would your idea be? |
Я буду хорошим командным игроком и спрошу, какой тогда план у тебя? |
I have an idea. |
Иди. У меня есть план. |
So what's your idea? |
А какой у тебя план? - Прости? |
I got a better idea. |
У меня есть лучший план. |