West is contributing support for the idea, but I do not know of any operators who support the economic rescue plan. |
Западная способствует поддержке идеи, но я не знаю о каких-либо операторов, которые поддерживают экономический план спасения. |
The idea of full independence gained momentum for the first time. |
Идея полной независимости впервые вышла на первый план. |
If the president's plan for the factory in China works out... I have an idea for a new medium to work in. |
Если президентский план относительно фабрики в Китае сработает... то у меня есть идея использовать новый материал. |
This whole plan was the Founders' idea. |
Весь этот план был разработан Основателями. |
This was my plan, my idea. |
Это был мой план, моя идея. |
They will credit your idea, sir, when it all goes wrong. |
Они признают идею вашей, сэр, если план не сработает. |
He nevertheless supported the idea of requesting States parties to elaborate a national plan of action. |
Тем не менее он поддерживает идею на тот счет, чтобы просить государства-участники разработать национальный план действий. |
And I'd already come up with an exit plan when you'd called with a much better idea. |
И я уже придумал запасной план, когда ты позвонил с гораздо более хорошей идеей. |
The idea is to outline a roadmap of the viable development paths for the continuing future progress of the Global South and that of other developing countries. |
Идея состоит в том, чтобы наметить подробный план жизнеспособных путей развития в целях обеспечения дальнейшего прогресса стран глобального Юга и других развивающихся стран. |
Often, environmental concerns take precedence over human ones, or a false idea that providing free contraceptives will decrease fertility and automatically result in development improvements pervades. |
Зачастую проблемы окружающей среды отодвигают на второй план проблемы человека, или же преобладает ложное представление о том, что предоставление бесплатных контрацептивов будет уменьшаться рождаемость и автоматически приведет к улучшению ситуации в области развития. |
It's an interesting idea, but your entire plan hinges upon entrusting my operative's life to a man I don't know. |
Идея неплохая, но весь план держится на доверии жизни моего оперативника человеку, которого я не знаю. |
An idea of how to throw a monkey wrench into Howard's plan. |
Есть идея как расстроить план Говарда. |
Any idea what the plan would be for mass production? |
Не слышали какой план для ее массового производства? |
It was her plan, this was her idea. |
Это был ее план, это была ее идея. |
That's a great plan, but we have no idea how to get him out of the tree. |
План грандиозен, но мы понятия не имеем, как вытащить Мерлина из дерева. |
I blacked out for a second there, but I get the idea. |
Я не слушал второй план, но у меня идея. |
I have an idea of what you planned |
Я начинаю понимать, каков был твой план! |
European Union heads of government, and the European Central Bank, initially rejected the idea of involving the International Monetary Fund, but without a fall-back plan. |
Главы правительств стран Европейского Союза и Европейский центральный банк изначально отвергли идею привлечения Международного валютного фонда, но не запасли план для отступления. |
So here's an idea... let's put me onstage. |
Так что план такой... пойду-ка я на сцену. |
Well, this was an unbelievably ambitious idea, ambitious because communities had to approve those plans. |
Идея была невероятно амбициозной, настолько амбициозной, что обществу пришлось одобрить наш план. |
The idea was to generate, if not a real Marshall Plan for development, at least the partnership required by an increasingly interdependent world. |
Идея заключалась в том, чтобы - даже если не удастся разработать истинный план Маршалла для области развития - создать партнерство, наличие которого становится необходимостью в условиях все более взаимозависимого мира. |
The Secretary-General also incorporated this idea into his reform plan announced last March, and we look forward to receiving his specific proposals for developing it further. |
Генеральный секретарь также включил данную идею в свой оглашенный в марте нынешнего года план реформы, и мы с нетерпением ожидаем получения от него конкретных предложений для ее дальнейшего развития. |
Japan's national plan of action is based on the idea that human rights education must be promoted by all means and in all venues available. |
Национальный план действий Японии основывается на идее о том, что образование в области прав человека необходимо поощрять повсеместно всеми имеющимися средствами. |
I had no idea that Gold would use her like this. |
Я не подозревал, что Голд включит её в свой план. |
The idea was you'd stay here in D.C. And make a plan for the future. |
Изначальный план был в том, что ты останешься в Вашингтоне и займешься планами на будущее. |