| But you better hurry. | Но тебе лучше поторопиться. |
| You'd better hurry up, Dad. | Тебе лучше поторопиться, папа. |
| But you must hurry. | Но ты должен поторопиться. |
| Then you'd better hurry. | Тогда вам надо поторопиться. |
| I thought Font said to hurry. | Я думал Фонт сказал поторопиться. |
| You need to hurry up. | Вам нужно поторопиться, мадмуазель. |
| But you have to hurry. | Но вы должны поторопиться. |
| Could we maybe ask him to hurry the hell up? | Может, попросим его поторопиться? |
| (quietly): So I recommend you hurry. | Поэтому я советую тебе поторопиться. |
| Ladies... we better hurry. | Дамы... лучше поторопиться. |
| Master Kraznys asks that you please hurry. | Хозяин Кразнис просит вас поторопиться. |
| Master Kraznys asks that you please hurry. | Господин КрАзнис просит вас поторопиться |
| Then we'd better hurry. | Тогда нам стоило бы поторопиться. |
| Why are you telling me to hurry up? | Почему ты говоришь мне поторопиться? |
| Better hurry, they are close. | Лучше поторопиться, они близко |
| I do, so we have to hurry. | Правильно. Надо поторопиться. |
| Then I'd better hurry. | Значит, лучше поторопиться. |
| Better really hurry up. | Лучше, правда, поторопиться. |
| Just hurry this along, will you, please? | Вы можете поторопиться, пожалуйста? |
| Couldn't you hurry up a bitu | Не мог бы ты немного поторопиться |
| Maybe we should hurry up. | Может нам нужно поторопиться. |
| All right, we got to hurry. | Так, нужно поторопиться. |
| Can you hurry up and decide? | Можешь поторопиться и решить? |
| You could hurry a little. | Было бы неплохо поторопиться. |
| Can you hurry, Jack? | Джек, ты можешь поторопиться? |