Английский - русский
Перевод слова Hurry
Вариант перевода Поторопиться

Примеры в контексте "Hurry - Поторопиться"

Примеры: Hurry - Поторопиться
Well, you should hurry, before we sink. Что ж, Вам стоит поторопиться, пока мы не потонули.
He wrote to hurry my return. В последнем письме он просил меня поторопиться с возвращением.
You must hurry up, or you will miss the express. Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
I'll have my inside man stall, but you must hurry, my friend. Хотя, у меня внутри и есть человек, но тебе стоит поторопиться, мой друг.
Well he better hurry up 'cause I'm looking for him. Ему лучше поторопиться, я его ищу.
You should hurry up with those stands and help me with this wall. Вы должны поторопиться с установкой лагеря и помочь мне с этой стеной.
You better hurry, 'cause you know there are limits to Kensi's generosity. Тебе лучше поторопиться, потому что есть лимит у щедрости Кензи.
Come, we must hurry and search the castle. Вперед, нужно поторопиться и обыскать замок.
Listen, you just have to tell him to hurry a little. Слушайте, Вам придётся попросить его поторопиться.
Then I get mad and tell her to hurry. Я начинаю сходить с ума и прошу её поторопиться.
You better hurry, my love. Тебе лучше поторопиться, любовь моя.
If you would eat, you must hurry. Если Вы хотите есть, то нужно поторопиться.
I have to hurry up and add some emotion to make them cry. Я должна поторопиться, и попробовать заставить их плакать.
You better hurry up and walk out that dour. Тебе лучше поторопиться и выйти в ту дверь.
But we've got to hurry before Matthew gets back. Надо поторопиться, пока он не вернулся.
So, I must hurry, or miss my chance. Так что мне надо поторопиться, а то упущу время.
He said to hurry over, so we got out of bed and came in. Он сказал поторопиться, так что мы сразу же собрались и приехали.
Right, then we better hurry. Да, тогда нам лучше поторопиться.
You have to hurry, before they decide you're not coming. Ты должен поторопиться, прежде чем они решат, что ты не придешь.
We have to hurry, or we'll be late. Нужно поторопиться, или мы опоздаем.
You better hurry, though, before those eggs go and die. Тебе лучше поторопиться, пока эти яйцеклетки не погибли.
He said hurry, all right? Он сказал поторопиться, так что давайте поторопимся.
You better hurry, because I don't know how much time he has. Вам лучше поторопиться, я не знаю сколько еще времени у него осталось.
I'm sorry, Mr. Valentine... but I shall have to hurry you along. Извините, г-н Валентин... но я вынуждена попросить вас поторопиться.
My Lord, if we're to catch the boat for France, you'll have to hurry. Мой господин, если мы хотим успеть на корабль во Францию, нам необходимо поторопиться.