Английский - русский
Перевод слова Hurry
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Hurry - Давай"

Примеры: Hurry - Давай
Come on, hurry remove it. Давай, давай, не себя.
Better hurry or you'll never get your smoke. Давай, а то не получишь сигарету.
You hurry on back to your momma. А ты давай к своей маме.
Better hurry it up then... before I get peckish. Тогда давай это ускорим. А то я проголодаюсь.
Well, then hurry up and die, 'cause I'm ready to go. Ну, тогда давай уже, помирай, потому что я готов уходить.
OK, hurry up packing, Mark You were right by saying that he looks very young -Who? Но давай Марек, торопись но ты был прав... он выглядел совсем молодой -Кто?
Hurry, you are making dad angry. Давай, а то отец опять рассердится.
Hurry up, wash face, change her clothes and quickly into the bar. Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно.
Hurry up, before Fifi gets here. Наин. Давай, пока Фифи не вернулся.
Hurry up and show me how to spell it. Давай, покажи по-быстрому, как его произносить.
Come on. Let's hurry up and do this. Давай, поторопимся и все получится.
Dude, hurry up before someone calls the popos. Чувак, давай быстрее, пока кто-нибудь не вызвал копов.
All right, come on, hurry up, Brian. Давай быстрее, шевелись, Брайан.
Now, hurry along or you'll really be late. Давай поторопись, а то и вправду опоздаешь.
All right, hurry up, let's get this over with. Хорошо, поторопись, давай покончим с этим.
Let's hurry, the bus and the whole class is waiting for us. Давай поторопимся, автобус с классом ждет только нас.
I just heard his alarm, so we have to hurry. Okay. Я слышала его будильник, так что давай поспешим.
Well, in that case, let's hurry up and finish this game. Что ж, в таком случае давай скорее закончим эту игру.
Ana, hurry up, it's freezing. Ана, давай быстрее, холодно.
Come on, hurry up, it's breakfast. Давай, поторопись, уже завтрак.
Come on, Doctor, hurry up. Давай, Доктор, надо торопиться.
All right, hurry up and close the door so they can't hear us. Ладненько, давай быстрее и закрой дверь, чтобы они не подслушали.
Let's hurry up, I'm already late. Давай поторопимся, я уже опаздываю.
Don't you question my courage, I've got it, just hurry up. Не сомневайся в моем мужестве, я понял, давай побыстрее.
All right, hurry up, Stifler. Отлично. Давай, Стифлер, быстрее.