Английский - русский
Перевод слова Hurry

Перевод hurry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поторопиться (примеров 293)
You better hurry up and walk out that dour. Тебе лучше поторопиться и выйти в ту дверь.
Unless you want a permanent roommate, we better hurry up and find Cutler's stash house. Если тебе не нужен сосед по комнате, нам лучше поторопиться и найти нелегальное место жительства Катлера.
You'll have to hurry it up though because I'm meeting Daniel. Придётся поторопиться, потому что у меня свидание с Дэниелом.
Then you'd better hurry. Тогда вам надо поторопиться.
I beg you, please hurry up. Я попрошу вас поторопиться.
Больше примеров...
Спешить (примеров 147)
So I should hurry. Им трудно что-то купить Поэтому... я должна спешить.
Come, we must hurry. Идёмте, нужно спешить.
I've got to hurry now. Мне уже нужно спешить.
There's no hurry, really. Нет нужды спешить, нет.
O'MALLEY: There's no hurry about it. Ни к чему спешить.
Больше примеров...
Торопиться (примеров 139)
I got us a way out of this mess but we got to hurry. Я знаю, что нам делать, но нужно торопиться.
No hurry about me. Ну, со мной торопиться не стоит.
Your Highness, we must hurry. Государыня, мы должны торопиться.
Why should I hurry? А куда торопиться, Таргутай?
Really, no hurry. Правда, можешь не торопиться.
Больше примеров...
Спешка (примеров 63)
What's the hurry, Cairo? К чему такая спешка, Каиро?
Why the hurry, Katrina? К чему спешка, Катрина?
Why this hurry today? К чему такая спешка сегодня?
What's the hurry with this sale? Что за спешка с продажей?
Nobody's in that much of a hurry. Никому не нужна такая спешка.
Больше примеров...
Поспешить (примеров 98)
In any case, you should hurry. Но в любом случае тебе лучше поспешить.
Unless you want to stay here forever, you better hurry and get back. Если, ты не хочешь остаться здесь навсегда, тебе нужно поспешить назад.
Nilda, will you hurry up? Нильда, ты можешь поспешить?
We'd better hurry, or else... Нам лучше поспешить, иначе...
We've got to hurry up then. Но только мы должны поспешить.
Больше примеров...
Быстро (примеров 147)
I have to hurry and pack and be at the station before 7. Я должна быстро собраться и успеть на станцию к семи.
Tak Gu, what are you doing here, hurry up and leave. Так Гу, что ты тут делаешь, быстро, быстро уходи.
Why did they hurry off like that? Почему они так быстро ушли?
Hurry and search the village! Быстро обыщите всю деревню!
Hurry - it's killing us. Быстро - это убьёт нас.
Больше примеров...
Побыстрее (примеров 121)
225 industrial and please, just hurry. Индустриальная, 225 И пожалуйста побыстрее.
Good, only please hurry - we may have very little time left. Хорошо, только, пожалуйста, побыстрее - у нас может быть очень мало времени.
All right, but just hurry it up, will you? Ладно, но только побыстрее, ладно?
Let's hurry, it'll rain soon. Побыстрее, скоро дождь.
Hurry and move aside! Проваливай отсюда и побыстрее!
Больше примеров...
Скорей (примеров 96)
Over here, man, hurry! Сюда, парень, скорей!
He'd better hurry, I've got to meet my accountant in an hour. Скорей бы явился, а то я со своим бухгалтером через час встречаюсь.
Hurry up and get up here so we can start pickin' on you. Скорей поднимйся к нам, хочется тебя потискать!
Hurry up, get out of here, they're coming! Скорей, они уже здесь! Скорей!
Yes. Hurry up. Да, залезай скорей.
Больше примеров...
Давай (примеров 376)
Come on, hurry now. Ну давай, выходи.
Run along then and hurry back. Давай, не задерживайся.
Colin, hurry up. Колин, давай быстрее.
Come on, hurry. Они идут! Давай!
Alright, but hurry. Хорошо, давай быстрее.
Больше примеров...
Быстрей (примеров 87)
Hurry, before he gets that sticker. Быстрей, пока он до своего пера не добрался.
Hurry and split the money Быстрей, поделите деньги.
Hurry the game has already started. Быстрей, игра уже началась.
Hurry up, get everybody. Давай быстрей, позови всех.
Hurry up and take a bath. Давай быстрей и умойся уже.
Больше примеров...
Шевелись (примеров 26)
Hurry up, it's coming to an end. Шевелись, мы подошли к кульминации.
Come on, hurry! Иди сюда, шевелись!
Go on, hurry up, get a move on. Давай же, шевелись быстрее.
Kanta! If you don't hurry, you'll be late! Канта, шевелись, в школу опоздаешь!
Agnese, hurry up! Шевелись, не понимаешь что ли!
Больше примеров...
Срочно (примеров 19)
You've to hurry and send him to the hospital Тебе нужно срочно отправить его в больницу.
And call J.J. Hurry! И позвони Джей Джею. Срочно!
Hurry and contact the field teams. Срочно сообщите оперативным группам.
Please send an ambulance to 25 Blackstone Drive. Hurry! Скорую на Блэкстоун-драйв 25, срочно!
We were still young, they didn't hurry Нас не надо было так срочно уничтожать.
Больше примеров...
Поторапливаться (примеров 16)
I'm at your house, but we have to hurry. Я в твоем доме, но нужно поторапливаться.
We need to hurry up, because it starts at seven. Нужно поторапливаться, начало в семь.
We have to hurry. Давай, надо поторапливаться.
We've got to hurry. I've got things to do. Нужно поторапливаться, а то я опоздаю.
Come on, hurry. Давайте, надо поторапливаться.
Больше примеров...
Торопить (примеров 19)
I don't want to hurry you, Professor, but... Я не хочу торопить Вас, Профессор, но...
Sheriff, I don't want to hurry you, but oughtn't we to be taking steps? Не хочу вас торопить, но может, пора принимать меры?
Wait there, don't hurry me. Только не надо меня торопить.
I don't want to hurry you, but... Не хочу торопить, но...
There's no hurry, and I don't want you to feel rushed, Спешка ни к чему, я не хочу тебя торопить...
Больше примеров...
Бежать (примеров 7)
I suggest you all hurry up and find him. Полагаю, вам пора бежать на его поиски
We have to hurry and warn our people! Нужно бежать, предупредить наших!
Should we hurry down to the cellar? Нам надо бежать в подвал?
I should hurry and go back becz of auditions, I'm not sure what to do becz of her. Нужно бежать на прослушивание, но и её никуда не денешь.
Great. Hurry up. не можешь бежать от этого!
Больше примеров...