Английский - русский
Перевод слова Hurry

Перевод hurry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поторопиться (примеров 293)
He said hurry, all right? Он сказал поторопиться, так что давайте поторопимся.
Why would a man like you with such an orderly life suddenly have to hurry? Почему такому мужчине как вы с такой размеренной жизнью вдруг пришлось поторопиться?
Okay, but hurry. Хорошо, но ему надо поторопиться.
And he should hurry. И он должен поторопиться.
All right, we got to hurry. Так, нужно поторопиться.
Больше примеров...
Спешить (примеров 147)
invited him "not to hurry, there was plenty of time"; предложил ему не спешить, "поскольку времени было много";
Right, there's no hurry. Правильно, некуда спешить.
Wait, what's the hurry? Подожди, зачем спешить?
Come, we must hurry. Идём, нам надо спешить.
I've got to hurry now. Мне уже нужно спешить.
Больше примеров...
Торопиться (примеров 139)
And token says to hurry because he's running out of money. И Токен говорит торопиться, потому что он работает без денег.
All the more reason to hurry. Тем более, Вам нужно торопиться.
Come on, John, we have to hurry, okay? Ну, Джон, мы должны торопиться, хорошо?
You can't hurry the letting go, Jack. Не нужно торопиться прощаться, Джек.
Not in any hurry, are you? Нет нужды торопиться, да?
Больше примеров...
Спешка (примеров 63)
What's your hurry, Ray? К чему такая спешка, Рэй?
What's the hurry this morning? Что за спешка сегодня утром?
What's the big hurry? К чему такая спешка?
What's the hurry, friend? Что за спешка, друг?
What's the big hurry, Lina? к чему такая спешка?
Больше примеров...
Поспешить (примеров 98)
No. But you'll have to hurry. Нет, но вам стоит поспешить.
But you better hurry up before some other guy snatches her up. Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.
But we must hurry. Но нам нужно поспешить.
Then, we'd better hurry up with. мы должны поспешить с генератором.
Could you hurry please Miss? Вы не могли бы поспешить?
Больше примеров...
Быстро (примеров 147)
Hurry get him in the bathroom. Быстро, тащим его в ванную.
Now tie off the kites and hurry down as fast as you can! Теперь освободи змея и поспеши вниз так быстро, как сможешь?
Yes, we'll hurry. Да, мы быстро.
So hurry up and come here! Быстро приезжай за мной.
Just hurry and get him out of here Давай быстро забирай его отсюда.
Больше примеров...
Побыстрее (примеров 121)
Get me the biggest needle you can find and hurry it up. Найдите мне самую большую иголку, и побыстрее.
Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field. Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг.
All right, but just hurry it up, will you? Ладно, но только побыстрее, ладно?
Come on, Sean, hurry up. Пойдем Шон, побыстрее.
Could you just please hurry? Не могли бы побыстрее?
Больше примеров...
Скорей (примеров 96)
Let's hurry back to our hotel. Вернёмся скорей в гостиницу.
All right, hurry up with the wagon! Скорей, догоните фургон!
Hurry, everyone's in! Скорей, спасите их!
Hurry up and get up here so we can start pickin' on you. Скорей поднимйся к нам, хочется тебя потискать!
Hurry up, get out of here, they're coming! Скорей, они уже здесь! Скорей!
Больше примеров...
Давай (примеров 376)
All right, come on, hurry up, Brian. Давай быстрее, шевелись, Брайан.
Hurry up, before the captain sees. Давай, пока капитан не увидел.
Come on, hurry. Давай же, поторопись.
Let's just hurry. Просто давай немного поторопимся.
All right, come on, hurry. Хорошо, давай быстрей.
Больше примеров...
Быстрей (примеров 87)
Hurry up! Everybody's waiting! Быстрей, быстрей, все ждут!
Astrid, please hurry. Астрид, пожалуйста, быстрей.
Go around, hurry! Идите в обход, быстрей!
Hurry the game has already started. Быстрей, игра уже началась.
Hurry up and do something about it. Приезжай быстрей и посмотри в чём дело.
Больше примеров...
Шевелись (примеров 26)
Hurry up, it's coming to an end. Шевелись, мы подошли к кульминации.
Mickey! Hurry up, the party's starting. [Микки, шевелись, вечеринка скоро.]
Come on, hurry! Иди сюда, шевелись!
Go on, hurry up, get a move on. Давай же, шевелись быстрее.
Hurry, people are starting to come. Шевелись, люди начинают подходить.
Больше примеров...
Срочно (примеров 19)
I heard Oscar had to hurry back from the States because he was in trouble with the police. Говорят, Оскару пришлось срочно возвращаться из Штатов из-за неприятностей с полицией.
Hurry and report to Captain Ji Срочно позови Капитана Джи.
S... sorry! I have to hurry up and get going. мне срочно надо вернуться в свою комнату!
There's no hurry. Это не так срочно.
Hurry up, Yablokov! Исполняйте, Яблоков, срочно!
Больше примеров...
Поторапливаться (примеров 16)
George, dear, we really must hurry or we'll be late... Джордж, милый, мы должны поторапливаться, а то опоздаем.
I really have to hurry, though. И правда нужно поторапливаться.
Come on, we have to hurry. Давай, надо поторапливаться.
Come on, hurry. Давайте, надо поторапливаться.
Come, we must hurry Быстрее, мы должны поторапливаться!
Больше примеров...
Торопить (примеров 19)
Apparently once the injection has been given, there's no way to hurry the response of the patient. Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента.
I don't want to hurry Mary before she's ready. Я не хочу торопить Мэри, пока она не готова.
Guess he realized she wasn't going anywhere... and he didn't want to hurry her along. Потом, когда он понял, что она никуда не уходит, Он уже точно не хотел ее торопить.
There's no hurry, and I don't want you to feel rushed, Спешка ни к чему, я не хочу тебя торопить...
Alfredo, you do not tell the I.A.P.D. To hurry up. Альфредо, не смейте торопить полицию Лос Анджелеса!
Больше примеров...
Бежать (примеров 7)
I suggest you all hurry up and find him. Полагаю, вам пора бежать на его поиски
We must hurry, we must find and capture's go! Нужно бежать, нужно искать, нужно поймать этого Анвара.
We have to hurry and warn our people! Нужно бежать, предупредить наших!
Great. Hurry up. не можешь бежать от этого!
You do know that the last headmaster had to leave in quite a hurry? Ты знаешь, что последний директор школы был вынужден в спешке бежать оттуда?
Больше примеров...