| But y'all better hurry. | Вам всем лучше поторопиться. |
| Just that he should hurry up and find a wife. | Лишь посоветовал поторопиться с женитьбой. |
| Tell Billy to hurry up, will you? | Скажи Билли поторопиться, ладно? |
| Well, can we hurry it up? | Ну, мы можем поторопиться? |
| Can you just hurry it up? | Ты не мог бы поторопиться? |
| But we must hurry. | Но мы должны поторопиться. |
| I beg you, please hurry up. | Я попрошу вас поторопиться. |
| We have to hurry and finish the surgery. | Нужно поторопиться и завершить операцию. |
| Can you please hurry? | Ты бы не мог поторопиться? |
| Rob, you'd better hurry up. | Роб, тебе стоит поторопиться. |
| Then you better hurry. | Тогда тебе лучше поторопиться. |
| Can we hurry up? | Мы не можем поторопиться? |
| But we must hurry! | Но нам надо поторопиться! |
| Well, The Flash better hurry up. | Тогда Флэшу лучше поторопиться. |
| You guys might want to hurry up. | Дамы, вам бы поторопиться. |
| Even if you say hurry... | Даже если вы говорите поторопиться... |
| I guess you better hurry. | Думаю, стоит поторопиться. |
| You'd better hurry. | Тогда тебе нужно поторопиться. |
| It would do well to hurry. | Это не мешало бы поторопиться. |
| Please, will you just hurry up? | Прошу, вы можете поторопиться? |
| You better hurry up. | Лучше бы тебе поторопиться. |
| Better hurry, doc. | Вам лучше поторопиться, док. |
| We should probably hurry up and meet again. | Стоит поторопиться и снова познакомиться. |
| It's exactly why we need to hurry. | Именно поэтому нам надо поторопиться. |
| Looks like you have to hurry, | Похоже, тебе нужно поторопиться. |