| Let's just hurry and take the picture so we can watch the drama. | Давай побыстрее сделаем семейное фото и пойдём смотреть драму. |
| Come on, Tae Jo, hurry up. | Давай, Тэ Чжо, быстрее. |
| Come on, Tom. Let's hurry. | Пойдём, Том, давай побыстрее. |
| That hurt! - Woody, hurry up. | Больно же! - Вуди, давай быстрее. |
| Alright, well, hurry because Aria already has a lead on Sydney. | Ладно, только давай быстрее, потому что Ария уже нашла зацепку, как выйти на Сидни. |
| Let's just hurry up and get this over with. | Давай побыстрей покончим с этим делом. |
| Then hurry and go to class. | Давай, и быстро возвращайся на урок. |
| Say, better hurry and get dressed. | Давай, лучше поторопись и быстрее переодевайся. |
| Let's just hurry up with this ridiculous plan before it falls apart, which it will. | Давай побыстрее разберемся с этим смехотворным планом, пока он не пошел прахом, а это случится. |
| Be a good girl, hurry up. | Давай, будь добра, поторопись. |
| Let's hurry up and eat. | Давай есть, пока не остыло. |
| No, but hurry up, man. | Нет, но чувак, давай живее. |
| Come on got to hurry up now because my coat... | Давай мне надо поспешить, потому что мое пальто... |
| Give me the address and tell Donna to hurry up. | Давай адрес и скажи Донне поторопиться. |
| Come on, Tim, hurry up so we can do this. | Давай, Тим, поторопись, и сделаем это. |
| Just hurry up before we create an international incident. | Давай скорее, пока не случился международный скандал. |
| Just hurry this up so I can grab a smoke. | Давай заканчивай, чтобы я уже смог перекурить. |
| Well, hurry, we have no minds of our own. | Хорошо, только давай быстрее, а то у нас нет своего мнения! |
| Come on, hurry up and cry so I can get elected and open up the San Diego Zoo for big game hunting. | Давай, плачь быстрее, чтобы меня избрали, и я мог открыть зоопарк Сан Диего для массовой охоты. |
| Come on, hurry up, it's late! | Давай, поторопись, мы опаздываем! |
| Come on, hurry up, he's coming! | Давай, поторопись, он идет! |
| Come on, Miracle, hurry. | Давай же, Чудо, быстрей! |
| Well, hurry up and heal yourself. | Ну так давай, лечись быстрее. |
| If you really want to tie me up again, that's fine, but hurry up. | Если снова хочешь меня привязать, давай, но поспеши. |
| But you have to hurry because it's starting soon. | Давай скорее, а то он уже скоро начнётся. |