| Come on, Frito. Hurry! | Давай быстрей, Фрито. |
| Hurry up, get their license plate number! Hurry! | Давай, фотографируй их номера! |
| Now, get somebodu up here, and tell them to hurry up. | Давай сюда ребят, и поскорее. |
| You'd better hurry up and eat those or we'll miss the match. | Все, давай побыстрее ешь это, а то мы пропустим игру. |
| We can do it here, but hurry up. | Только давай быстро, а не то нас поймают. |
| Hurry up and finish the van. | Давай заканчивай с фургоном. |
| Hurry up and have him already! | Давай, рожай уже! |
| Hurry up, get in the car. | Давай, садись в машину. |
| Hurry, Darnell, get in here. | Давай, наводи, ближе. |
| Hurry, get him in the car. | Давай их в машину! |
| Hurry, people are waiting for us. | Давай, нас люди ждут. |
| Hurry up and tell me! | Давай, давай, скажи! |
| Come on, Stig, quickerl Hurry up. | Давай, Стиг, быстрее! |
| Hurry up and do it | Давай! Ну давай! |
| Hurry up, sit, sit, sit. | Давай быстрей, садись. |
| Hurry up and say your good-byes, man. | Давай быстрее прощайся уже. |
| Jason, come on! - [Screeching] - Hurry! | Джейсон, давай прыгай скорее! |
| Hurry up with that move, Jet. | Давай скорей, Джет. |
| Jason! Jason, come on! (Gwen) Hurry! | Джейсон, давай прыгай скорее! |
| (SIGHS) Hurry up, you egg! | Давай быстрее, яйцеклетка! |
| Hurry up and give me my prize. | Скорее давай мне приз. |
| Hurry up! Let's go! | Давай резче, идём! |
| But he's real! Hurry, open it up | Скорее, давай откроем! |
| Hurry, the first kids are here! | Симон! Давай скорее! |
| Hurry up, you need to eat! | Мам! Давай быстрее. |