Английский - русский
Перевод слова Hurry
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Hurry - Давай"

Примеры: Hurry - Давай
Come on, come on, hurry up! Давай, давай, поспеши!
Go on, hurry up, get a move on. Давай же, шевелись быстрее.
Come on, Sean, hurry up! Давай, Шон, спешите!
Come on, hurry up. Давай же, поспеши.
We need to hurry or the concert is going to start. Давай быстрее, концерт начинается!
Come on, hurry up, come on! Давай, пошевеливайся, давай!
Fine, hurry up. Yes! Хорошо, давай быстрее.
Come on, we have to hurry. Давай, надо поторапливаться.
Come on, come on, let's hurry! Давай, давай, быстрее!
Just hurry and get him out of here Давай быстро забирай его отсюда.
All right, get the spare, change, inflate and hurry. Быстро давай помогай! Надо их догнать!
Corn, hurry up! Давай скорее, Нго!
Schmidt, will you hurry up! Шмидт, да давай быстрее!
Alright, but hurry. Хорошо, давай быстрее.
Well, hurry up! Нет. - Давай быстрее!
Come on, Natan, hurry. Давай, Натан, скорее.
Okay, come on, hurry up before it dries. Ладно, давай, скорее пока не засохло.
Kai, hurry and finish or you'll be grumbling when you have to do without dinner. Кай, давай быстрее, иначе без ужина останешься.
Okay, come on, let's hurry up, let's get this done, I got a game to watch. Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру.
Your children are waiting for you with empty stomachs, so hurry it up! Дети есть хотят и заждались, так что поторапливайся давай.
Hurry, before she leaves. Давай, врежь! Скорее, пока она не ушла.
HURRY, WE'RE LEAVING! Скорее, он отходит! Быстро! Давай, давай!
Hurry before the mailman comes. Давай быстрее, пока почтальон не пришел.
I'm just so glad to go home Dad, come on, hurry up! I want to go to Power Splunge Пап, давай быстрее, я хочу попасть на "Пиратский Нырок".
Come on, Frito. Hurry! Давай Фрито, быстрей.