| Maybe you could take them hunting. | Может, возьмёте их на охоту? |
| Do you want to go hunting? | Ты что, хочешь на охоту? |
| 'Cause I was going hunting that night and that's the time I wanted to get out. | В тот вечер я собирался на охоту, и как раз хотел выходить. |
| And then I left her and I went to the woods hunting. | А затем я уехал от неё, я собирался поехать на охоту. |
| Listen, if we were members of the same tribe, I mean, I'd be out hunting and gathering. | Слушай, если бы мы с тобой жили в одном племени, я бы ходил на охоту, занимался собирательством. |
| It's the lionesses' job to do the hunting. | Ходить на охоту - обязанность львиц. |
| Yes, I know, but there will be no problem when big Jer and I here go on a hunting expedition. | Да, я знаю, но в будущем не будет проблем когда могучий Джер и я пойдем на охоту. |
| It's got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly. | Там есть оружейная стойка, и на нем я в основном езжу на охоту. |
| I went to my trailer, then I went to the woods hunting. | Я доехал до своего трейлера, а затем поехал на охоту. |
| You get home, you very quickly get ready to go off deer hunting. | Вы приехали домой, и очень быстро собрались на охоту на оленей. |
| Anybody see you as you're going hunting? | Кто-то видел, как вы ехали на охоту? |
| And one of the Brethren shall go out hunting the night before and get himself killed, because he couldn't wait to finish his job before he ate. | Один из Братства отправился на охоту прошлой ночью и позволил себя убить, потому что, вместо того чтобы закончить работу, решил пожрать. |
| It's an open secret at the company that his hunting trips are BS. | В компании это секрет Полишинеля его поездки на охоту - это чушь собачья. |
| You want to go hunting with me this Weekend? | Хочешь пойти со мной на охоту в эти выходные? |
| Is this about my hunting permits? | Вы по поводу разрешений на охоту? |
| He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. | Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту. |
| I saw it, too, when I was little, hunting with my dad. | Я тоже его видел, когда с папой ходил на охоту. |
| So, you going to do more hunting today? | Так ты пойдешь сегодня на охоту? |
| Where did Henry and Dale go hunting? | Куда Дейл и Генри пошли на охоту? |
| How should you like to go hunting tomorrow? | Не хотите ли поехать на охоту завтра? |
| Thor said he might take me hunting. | что может взять меня на охоту. |
| All those hunting trips I shared with your brother, | Все эти вылазки на охоту вместе с твоим братом, |
| In fact, I'm meant to go hunting with him and the Minister for Magic over the holidays. | К слову, я поеду на охоту с ним и министром магии на каникулах. |
| One day, Aladdin went hunting and left Dinarsarde alone in the palace. | Как-то раз Аладдин поехал на охоту и оставил Динарзарду во дворце одну |
| The guy that took me hunting this afternoon was confident, secure, like everything was going his way. | Тот парень, что взял меня на охоту в полдень был уверен в себе, скрытен, всё шло по его плану. |