| I feel guilty enough about lying to her about this hunting trip. | Мне и так стыдно, что я ей наврал про эту "поездку на охоту". |
| You'll spend time with your friend, and I'll go hunting. | Ты пообщаешься с друзьями, а я поеду на охоту. |
| Zedd, you said richard was just going hunting. | Зедд, ты сказал, что Ричард поехал на охоту. |
| Next time you go hunting, make sure he's with you. | В следующий раз пойдёшь на охоту - убедись, что он с тобой. |
| Looks like they're going hunting. | Похоже, они идут на охоту. |
| You used to take us hunting. | Ты и нас брал на охоту. |
| In addition, applicants must demonstrate that they have hunting rights and are able to exercise them. | Кроме этого, заявители должны доказать, что они имеют права на охоту и способны надлежащим образом осуществлять их. |
| Many nations have laws that protect conservation-reliant species: for example, forbidding hunting, restricting land development or creating preserves. | Во многих странах есть законы, обеспечивающие защиту этим видам: например, запрет на охоту, ограничение освоения земель или создание заповедников. |
| Pedro made no attempt to participate in government affairs, spending his time hunting or in religious exercises. | Педру не пытался принимать участие в управлении делами, тратя своё время на охоту или религиозные учения. |
| In December and March Ulrik followed the King's hunting at Royston. | В декабре и марте Ульрих сопровождал короля на охоту в Ройстон. |
| Robert's threatening to take me hunting with him. | Роберт угрожает, что возьмет меня с собой на охоту. |
| Tomorrow morning, we're going hunting with the dogs. | Завтра утром едем на охоту с собаками. |
| And when he's done, he goes back out hunting in parks. | И когда он заканчивает, он возвращается на охоту в парк. |
| And he wanted us to know that he's here hunting us. | И он хотел сообщить нам, что вышел на охоту. |
| I'm going hunting with Daddy. | Я иду с папой на охоту. |
| Now, I forbid you to go hunting with your father. | Итак, я запрещаю тебе идти с отцом на охоту. |
| You're planning to go hunting while the lady suffers from loneliness | Собираетесь идти на охоту в то время, как синьора страдает от одиночества! |
| I got to go hunting with my dad. | Мне нужно ехать на охоту с отцом. |
| Yes, I am taking Andy hunting after work. | Да. После работы я поведу Энди на охоту. |
| I remember in Finland, I went out hunting. | Я помню, как в Финляндии, я вышел на охоту. |
| You should go hunting and let me work in peace. | Пошел бы на охоту, дал бы мне поработать спокойно. |
| I'm going hunting with Monteil tomorrow. | Завтра я пойду с Монтейлем на охоту. |
| Not too long after that, you leave the house with your bow to go hunting. | Вскоре после этого вы выехали из дома на охоту. |
| Told a neighbor that they were going hunting. | Сказали соседу, что они отправились на охоту. |
| Maybe next summer, he'll take me hunting with him. | Может быть следующим лето, мы поедем на охоту вместе. |