Английский - русский
Перевод слова Hunting
Вариант перевода На охоту

Примеры в контексте "Hunting - На охоту"

Примеры: Hunting - На охоту
I don't know, hunting? Ну, не знаю, - на охоту?
Keep my guns in good condition so we can go hunting when I get home. Не забывай смазывать мое ружье, чтобы мы могли пойти на охоту, когда я вернусь.
Do you have a hunting license? У вас есть разрешение на охоту?
Do you have a hunting license? У тебя есть разрешение на охоту?
In 1864 in Sand Creek, Colorado... The U.S. military waited until the friendly Cheyenne Braves had all gone hunting. В 1864 году в Сэнд-Крик, Колорадо, военные США дождались момента, когда дружественные шайенны отправились на охоту.
My son has gone hunting... by the river Мой сын ушёл на охоту... к реке
You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills. Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс.
Come on, all these years of hunting trips with him and all I'm asking for is one afternoon with me. Пошли. Все эти годы ты ходила на охоту с ним, а я лишь прошу провести со мной всего один вечер.
She told Julie she didn't believe you went hunting in the mornings. Она сказала Жюли, что не верит, что вы ходите на охоту.
They seek, inter alia, a remedy that would restore their hunting and fishing rights outside the reserves. Они добиваются, в частности, использования процедуры судебной защиты, которая позволила бы восстановить их права на охоту и рыболовство за пределами резерваций.
Still in school, together with other students they organized an 'Indian gang' to go hunting in the woods outside the city. Ещё в школе вместе с другими учениками он организовал «индейское племя» и ходил на охоту в лес за городом.
For this rock, there are several legends: long ago a king who was very rich and had many wives went hunting. Об этой скале существует несколько легенд: давным-давно король, который был очень богат и имел много жен, отправился на охоту.
So, you sent him hunting above the Arctic Circle, just so you would have time to move against him. Таким образом, вы отправили его на охоту за Полярным Кругом, так что настало время пойти против него.
I am going hunting on Wednesday with Paige. В среду мы с Пейдж идем на охоту. Охота?
Planning a little hunting party, Bobby? Собираешься на охоту с приятелями, Бобби?
We must go hunting, and you drink! Нам на охоту идти, а вы пить!
He could've taken a cross-country hunting trip. Он мог съездить на охоту через всю страну.
In one story, the young Boone is hunting in the woods with some other boys. По одной из историй, молодой Даниэль Бун отправился на охоту вместе с другими мальчишками.
If he was hunting, he'd be exposed to ticks. Если он ходил на охоту, он мог подхватить клещей.
Who wants to go hunting with me? Кто идет со мной на охоту?
They don't have to hunt any more. Well, I want to go hunting. Им больше не нужно охотиться. хорошо, я хочу выйти на охоту.
You and me, pretty boy, we're going hunting tomorrow. Завтра мы с тобой пойдем на охоту.
So, we'll all go hunting tomorrow Так что, завтра все на охоту?
Would you take me hunting sometime? Возьмете меня как-нибудь с собой на охоту?
He was so worried about you, though, honey, going out hunting again after what happened the other day. Он беспокоился о тебе, дорогой, что ты опять отправился на охоту после того случая.