Well, at the moment, Mr. Hughes, we're just trying to gather information. |
Ну, в данный момент, мистер Хьюз, мы только пытаемся собрать информацию. |
Mr. Hughes, your prints were found on crime scene evidence. |
Мистер Хьюз, Ваши отпечатки были обнаружены на улике с места преступления. |
Barney Hughes, requesting permission to re-pledge. |
Барни Хьюз, просьба о повторном вступлении. |
He's Howard Hughes and Indiana Jones. |
Он Говард Хьюз и Индиана Джонс. |
Howard Hughes did so quite nicely, as did James Woods. |
Говард Хьюз жил вполне мило, как и Джеймс Вудс. |
A Stephen Hughes said he saw him at a restaurant there. |
Какой-то Стивен Хьюз сказал, что видел его там в ресторане. |
Let's see coolest boy in eighth grade is probably Willard Hughes. |
Так, посмотрим, самый крутой парень в восьмом классе, наверное, Уиллард Хьюз. |
I think it has, Mrs Hughes. |
Думаю, готово, миссис Хьюз. |
Mrs Hughes, when Detective Baptiste is finished with your husband I WILL call you, I promise. |
Миссис Хьюз, когда детектив Баптист закончит с вашим мужем я позвоню, обещаю. |
You should've given me that interview, Mr Hughes, but it doesn't matter. |
Вам стоило дать мне интервью, м-р Хьюз, теперь уже неважно. |
Only Mr Carson and Mrs Hughes. |
Только мистеру Карсону и миссис Хьюз. |
Mrs. Hughes just passed away in comfort suite 107. |
Миссис Хьюз только что скончалась в комфортной палате 107. |
So, Ryan Hughes kills his wife, somehow finds this address, and then comes here. |
Значит, Райан Хьюз убил свою жену, как-то узнал этот адрес и приехал сюда. |
Because Derrick Hughes is getting off work and you guys are just sitting here. |
Потому что Деррик Хьюз уходит с работы, а вы тут расселись. |
Sorry to have troubled you, Mr. Hughes. |
Извините, что побеспокоили вас, мистер Хьюз. |
Hughes was an extremely deep cover CIA operative. |
Хьюз был оперативником ЦРУ под глубоким прикрытием. |
But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best. |
Но раздобыть информацию от кого-то вроде Виолетты Хьюз, этим лучше заниматься мне. |
Goodman's real name is Deric Hughes. |
Его настоящее имя - Дэрик Хьюз. |
Mrs Hughes is having a job keeping him in bed. |
Миссис Хьюз изо всех сил пытается удержать его в постели. |
I am the First Minister, Mrs Hughes. |
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы. |
I think so, Mrs Hughes. |
Думаю, да, миссис Хьюз. |
I don't mind, but you'd better run before Mrs Hughes sees you. |
Ничего, только поторопись, чтобы миссис Хьюз тебя здесь не застала. |
I've done as you asked, Mrs Hughes. |
Я сделал, как вы просили, миссис Хьюз. |
I'm serious, Mrs. Hughes. |
Я не шучу, миссис Хьюз. |
Which is why you were so angry when I gave it to Mrs. Hughes. |
Вот почему ты рассердился, когда я отдала пальто миссис Хьюз. |