| Well, at the moment, Mr. Hughes, we're just trying to gather information. | Ну, в данный момент, мистер Хьюз, мы только пытаемся собрать информацию. |
| Mr. Hughes, your prints were found on crime scene evidence. | Мистер Хьюз, Ваши отпечатки были обнаружены на улике с места преступления. |
| Barney Hughes, requesting permission to re-pledge. | Барни Хьюз, просьба о повторном вступлении. |
| He's Howard Hughes and Indiana Jones. | Он Говард Хьюз и Индиана Джонс. |
| Howard Hughes did so quite nicely, as did James Woods. | Говард Хьюз жил вполне мило, как и Джеймс Вудс. |
| A Stephen Hughes said he saw him at a restaurant there. | Какой-то Стивен Хьюз сказал, что видел его там в ресторане. |
| Let's see coolest boy in eighth grade is probably Willard Hughes. | Так, посмотрим, самый крутой парень в восьмом классе, наверное, Уиллард Хьюз. |
| I think it has, Mrs Hughes. | Думаю, готово, миссис Хьюз. |
| Mrs Hughes, when Detective Baptiste is finished with your husband I WILL call you, I promise. | Миссис Хьюз, когда детектив Баптист закончит с вашим мужем я позвоню, обещаю. |
| You should've given me that interview, Mr Hughes, but it doesn't matter. | Вам стоило дать мне интервью, м-р Хьюз, теперь уже неважно. |
| Only Mr Carson and Mrs Hughes. | Только мистеру Карсону и миссис Хьюз. |
| Mrs. Hughes just passed away in comfort suite 107. | Миссис Хьюз только что скончалась в комфортной палате 107. |
| So, Ryan Hughes kills his wife, somehow finds this address, and then comes here. | Значит, Райан Хьюз убил свою жену, как-то узнал этот адрес и приехал сюда. |
| Because Derrick Hughes is getting off work and you guys are just sitting here. | Потому что Деррик Хьюз уходит с работы, а вы тут расселись. |
| Sorry to have troubled you, Mr. Hughes. | Извините, что побеспокоили вас, мистер Хьюз. |
| Hughes was an extremely deep cover CIA operative. | Хьюз был оперативником ЦРУ под глубоким прикрытием. |
| But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best. | Но раздобыть информацию от кого-то вроде Виолетты Хьюз, этим лучше заниматься мне. |
| Goodman's real name is Deric Hughes. | Его настоящее имя - Дэрик Хьюз. |
| Mrs Hughes is having a job keeping him in bed. | Миссис Хьюз изо всех сил пытается удержать его в постели. |
| I am the First Minister, Mrs Hughes. | Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы. |
| I think so, Mrs Hughes. | Думаю, да, миссис Хьюз. |
| I don't mind, but you'd better run before Mrs Hughes sees you. | Ничего, только поторопись, чтобы миссис Хьюз тебя здесь не застала. |
| I've done as you asked, Mrs Hughes. | Я сделал, как вы просили, миссис Хьюз. |
| I'm serious, Mrs. Hughes. | Я не шучу, миссис Хьюз. |
| Which is why you were so angry when I gave it to Mrs. Hughes. | Вот почему ты рассердился, когда я отдала пальто миссис Хьюз. |