| Mr Carson can search the men's rooms, Mrs Hughes the women's. | Мистер Карсон может обыскать комнаты мужской прислуги, а миссис Хьюз - женской. |
| I don't know how Hughes handled all this paperwork. | Не знаю, как Хьюз со всей этой бумажной работой справлялся. |
| We're finished, Mrs Hughes. | С этим покончено, миссис Хьюз. |
| But you were listening, Mrs Hughes. | Но вы все же слушали, миссис Хьюз. |
| I can't believe Mrs Hughes would say those things. | Никогда бы не поверила, что миссис Хьюз такое скажет. |
| I don't want you to hold it against Mrs Hughes or Miss O'Brien. | Я не держу зла на миссис Хьюз и мисс О'Брайен. |
| I mean it, Mrs Hughes. | Я серьезно, миссис Хьюз, правда. |
| Mrs Hughes thinks we can manage it. | Миссис Хьюз считает, что мы справимся. |
| Mrs Hughes wouldn't like it. | Миссис Хьюз это не понравилось бы. |
| Mrs Hughes, this is my maid... | Миссис Хьюз, это моя служанка... |
| It puts us back in agreement, Mrs Hughes. | Мы с вами снова на одной стороне, миссис Хьюз. |
| Hughes is protecting me, Which should frustrate jennings even further. | Хьюз защищает меня, что выводит Дженнингса из себя еще больше. |
| Sutton, Dr. Hughes, Annie... | Саттон, Доктор Хьюз, Энни... |
| You should have seen his face, Mrs Hughes. | Вы бы видели его лицо, миссис Хьюз. |
| James... please tell Mrs Hughes that Lady Anstruther will be staying. | Джеймс, передай, пожалуйста, миссис Хьюз, что леди Анструдер остаётся. |
| Rose, wake Mrs Hughes and the maids. | Роуз, разбуди миссис Хьюз и горничных. |
| Hughes approved your idea for surveillance on Cook. | Хьюз одобрил твою идею приставить наружку к Куку. |
| Lieutenant Hughes, I saw the wounded list. | Лейтенант Хьюз, Я видел список раненых. |
| Well, I shall obviously have to talk to Mrs Hughes if you've worked for us before. | Ну, по-видимому я должна поговорить с миссис Хьюз если вы работали у нас прежде. |
| There you are, Mrs Hughes. | Вот вы где, миссис Хьюз. |
| Excuse me, m'lord, but Mrs Hughes is wondering what she should do about dinner. | Простите, милорд, но миссис Хьюз спрашивает, что ей делать с ужином. |
| I'm sorry, too, Mrs Hughes. | Мне тоже очень жаль, миссис Хьюз. |
| Why Hughes approved so many of your unorthodox operations. | Почему Хьюз одобрил так много твоих изощренных методов. |
| The fact is Mrs Hughes is ill, My Lady. | Дело в том, что миссис Хьюз больна, миледи. |
| Mrs Hughes, I understand that you're not well. | Миссис Хьюз, я знаю, что вы не здоровы. |