| I'll find Mrs Hughes and come back for you. | Я разыщу миссис Хьюз и вернусь за тобой. |
| That's what I said to Mrs Hughes. | Так я и сказал миссис Хьюз. |
| Like Howard Hughes when he bought the... Desert Inn. | Как когда Говард Хьюз купил "Дезерт-Инн". |
| Talking of which, I feel sorry for Mrs Hughes. | Кстати сказать, мне так жаль миссис Хьюз. |
| It's about Charles Carson and Elsie Hughes. | День Чарли Карсона и Элси Хьюз. |
| That Mrs Hughes is going to borrow one of your coats to be married in. | Что миссис Хьюз одолжит одно из ваших пальто для свадьбы. |
| I'm surprised at you, Mrs Hughes. | Вы меня поражаете, миссис Хьюз. |
| Her Ladyship walked in when Mrs Hughes was trying on the coats. | Ее светлость вошла, когда миссис Хьюз примеряла пальто. |
| A job which may have involved the abduction of a boy called Oliver Hughes. | Задания, которые могут быть вовлечены похищение мальчика по имени Оливер Хьюз. |
| These are facts that'll help me prove what happened to Oliver Hughes. | Это факты, которые помогут мне доказать что случилось Оливер Хьюз. |
| 'Mr Hughes, it's Malik Suri. | М-р Хьюз, это Малик Сури. |
| Matilda Hughes is an employee for the Department of Children and Family Services. | Матильда Хьюз - работник управления по делам семьи и детей. |
| Norbit, this is my fiancé, Deion Hughes. | Норбит, это мой жених Дейон Хьюз. |
| The 75-minute pilot episode was directed by Bronwen Hughes. | 75-минутный пилотный эпизод был срежиссирован Бронуэн Хьюз. |
| Hughes had originally planned to release a solo album prior to Deep Purple splitting up. | Хьюз изначально планировал выпустить сольный альбом до распада Deep Purple. |
| Hughes refers to the group as the "disasters of peace". | Хьюз назвал эту группу листов «Бедствиями мира». |
| I'm surprised at you, Mrs Hughes. | Удивляюсь я вам, миссис Хьюз. |
| No, Mrs Hughes, Nanny West is leaving in the morning. | Нет, миссис Хьюз, няня Вест утром уезжает. |
| Dr. Hughes, this isn't really a good time. | Доктор Хьюз, сейчас не лучшее время. |
| His eldest daughter and biographer Alice Hughes became an important portrait photographer. | Его старшая дочь и биограф Алиса Хьюз стала известным фотографом-портретистом. |
| I mean it, Mrs Hughes. I do. | Я серьезно, миссис Хьюз, правда. |
| Let's go and see what else Hughes stole from the West Wing. | Пойдёмте посмотрим, что ещё Хьюз украл из Западного крыла. |
| No, I do take it personally, Mrs Hughes. | А я принимаю, миссис Хьюз. |
| You know, President Hughes said the nicest things about you. | Знаете, президент Хьюз прекрасно о вас отзывался. |
| Howard Hughes is now editing some 25 miles of film. | Говард Хьюз занимается монтажом сорока километров пленки. |