He's done that to one of Mrs Hughes'. |
Такие же, как в букете миссис Хьюз. |
I'm sorry, Mr Hughes, but we need you to come to the station. |
Простите, м-р Хьюз, но вы должны пройти с нами. |
Ms. Hughes, what's her name? |
Мисс Хьюз, как её зовут? |
So, Mrs Hughes and Anna are getting the place ready to let? |
Миссис Хьюз и Анна подготавливают дом к житью? |
Scanning the jobs column, Mrs Hughes, what else? |
Просматривать объявления о работе, миссис Хьюз. |
Back at the house, Sinclair, Jessica, and Hughes capture Finn and detain him in the van. |
Вернувшись в дом, Синклер, Джессика и Хьюз захватывают Финна и задерживают его в фургоне. |
Karen Parfitt Hughes (born December 27, 1956) is the global vice chair of the public relations firm Burson-Marsteller. |
Карен Парфитт Хьюз (родилась 27 декабря, 1956) является международным вице-председателем пиар-компании Burson-Marsteller. |
In 1979, McDonnell Douglas and Hughes began a close collaboration on the development of the F-15E's air-to-ground capabilities. |
В 1979 году McDonnell Douglas и Хьюз начали сотрудничать в дальнейшей разработке F-15E. |
It stated that it had an agreement with Hughes Tools Co. whereby the latter would consign stock to the claimant. |
Она заявила, что имела контракт с компанией "Хьюз тулз ко" на консигнацию груза заявителю. |
Submitted by: Ms. Rookmin Mulai (represented by counsel, Mr. C. A. Nigel Hughes of Hughes, Fields & Stoby) |
Представлено: г-жой Рукмин Мулаи (представлена адвокатом гном К.А. Найджелом Хьюзом из компании "Хьюз, Филдс энд Стоуби") |
Hughes then went to university at University College London where he received a degree in Geography. |
Затем Хьюз обучался в University College London, где получил учёную степень в географии. |
Hughes was convinced that only the introduction of conscription would allow Australia to maintain its commitment to the war effort and Munro Ferguson gave him every encouragement. |
Хьюз был убежден, что только введение воинской повинности позволит Австралии поддерживать свою приверженность военным усилиям и Мунро-Фергюсон оказывал ему всяческую поддержку. |
The doctor recommends she be taken to a hospital immediately, but Mrs. Hughes persuades him to come back in the morning. |
Доктор рекомендует срочно отправить её в больницу, но миссис Хьюз убеждает его вернуться утром. |
I'm very sorry, Mrs Hughes, but I'm not servant any more. |
Извините, миссис Хьюз, но я больше не слуга. |
Well, let's get up a party in the evening, if Mrs Hughes lets us. |
Тогда, давайте соберем компанию и придем сюда вечером, если миссис Хьюз разрешит. |
David Hughes at Ohio State University has written a primer on Afrocentric architecture in which he's used some of these fractal structures. |
Дэвид Хьюз из Государственного Университета Огайо написал учебник по архитектуре центральной Африки, где он задействовал некоторые из тех фрактальных строений. |
Hughes and other members of the band were given a crash course in the synchronized dance choreography that later typified the group's live performances. |
Хьюз и другие члены группы прошли интенсивный курс с синхронизированной хореографией, что позже было видно в их живых выступлениях. |
Buzz Richman (played by Barnard Hughes) - Father of Maddy and grandfather of Blossom, Joey, and Tony. |
Базз Ричмен (Барнард Хьюз) - отец Мэдди и дедушка Блоссом, Тони и Джо. |
I've got the job, Mrs Hughes! |
Я получила работу, миссис Хьюз. |
There's no need to get sentimental, Mrs Hughes. |
Нет необходимости быть сентиментальными, миссис Хьюз |
You know, here, in the Clan Hughes, we have a long history in our family... |
Знаешь, у нас в клане Хьюз, есть древняя традиция... |
Speaking of which, have you heard from Elsie Hughes? |
Кстати, нет вестей от Элси Хьюз? |
You and I both know that Hughes would never do this if I was a male VP. |
Мы оба знаем, что с мужчиной вице-президентом Хьюз бы так не поступил. |
You know what? I'm going to have to go because Hughes is here with some very good news for me. |
Знаете, мне пора идти, потому что пришёл Хьюз, чтобы сообщить хорошие новости. |
Mr. Hughes, do you have a statement? |
Мистер Хьюз, мы вас просим. |