Bill Hughes suggested they cut their losses and forget the whole thing. |
Билл Хьюз предложил, чтобы сократить свои потери, забыть все это. |
Hughes et al. have found that the formation of the ion pair 5 is very fast. |
Хьюз и др. обнаружили, что образование ионной пары 5 происходит очень быстро. |
Sinclair and Hughes go to open the safe. |
Синклер и Хьюз идут, чтобы открыть сейф. |
I would like you to stay, please, Mrs Hughes. |
Нет, прошу вас, останьтесь, миссис Хьюз. |
I thought Mrs Hughes said we were to clean in here. |
Я думала, миссис Хьюз сказала, что мы будем делать здесь уборку. |
Mrs Hughes, we've had a letter in the evening post from Major Bryant's father. |
Миссис Хьюз, с вечерней почтой мы получили письмо от отца майора Брайанта. |
A friend of Mrs Hughes knew the Major. |
У миссис Хьюз есть подруга, которая знала майора. |
As a reporter, Hughes followed the 1980 presidential campaign. |
В качестве корреспондента, Хьюз работала на предвыборной кампании 1980 года. |
In 1855, Hughes designed a printing telegraph system. |
С 1853 года Хьюз работал над изобретением печатающего телеграфного аппарата. |
A special Hughes computer is capable of launching missiles at targets previously entered into warheads without human intervention. |
Специальный компьютер фирмы «Хьюз» способен дать старт ракет по заранее введённым в боеголовки целям без участия человека. |
I think I have... but, with a heavy heart, Mrs Hughes. |
Кажется, решил... но - скрепя сердце, миссис Хьюз. |
We've finished, but Mrs Hughes can easily put something on a tray. |
Мы уже поели, но миссис Хьюз что-нибудь тебе соберет. |
I'll see Mrs Hughes home. |
Да. Я провожу миссис Хьюз. |
Hughes is currently the global vice chair of Burson-Marsteller, a public relations company. |
Хьюз в настоящее время является заместителем председателя Burson-Marsteller, крупной компании, специализирующейся на пиаре. |
Captain Hughes came from Central on short notice. |
Капитан Хьюз прибыл из Центра по первому требованию. |
Billy Hughes (1862-1952), Prime Minister of Australia. |
Хьюз, Уильям Моррис (1862-1952) - премьер-министр Австралии. |
The four founders were Jack Hughes, Frederick Matthews, Walter Price and William Scattergood. |
Четырьмя основателями клуба являются Джек Хьюз, Фредерик Мэтьюз, Уолтер Прайс и Уильям Скаттергуд. |
Kwan led after the short program, followed by Slutskaya, Cohen, and Hughes. |
Кван лидировала после короткой программы, преследуемая Слуцкой, Коэн и Хьюз. |
Hughes continued to fly after the war, using her talents as an instructor. |
После войны Хьюз продолжила карьеру пилота, используя свои способности уже на поприще инструктора. |
Hughes also played for Hull City, later becoming a director. |
Также Хьюз играл за «Халл Сити» (позже он стал директором клуба). |
In October 1915, Fisher resigned and was succeeded as Prime Minister by Hughes. |
В октябре 1915 года, Фишер подал в отставку, и Хьюз сменил его на посту премьер-министра. |
Between 1847 and 1884 Hughes exhibited 36 paintings at the Royal Academy. |
С 1847 по 1884 год Хьюз представил 36 своих картин на обозрение в Королевской Академии художеств. |
You know the law, Mr Hughes. |
Вы знакомы с законом, г-н Хьюз. |
Scott Hughes: There's two moments in my life more emotionally intense than that. |
Скот Хьюз: В моей жизни было два момента более эмоциональных, чем этот. |
Hughes wants you in the office. |
Хьюз ждет тебя в своем офисе. |