I snaked your number from Dr. Hughes' office. |
Я стащил твой номер из офиса доктора Хью. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. |
Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we are like two feet. |
Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN |
г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? |
Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. |
В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
Sister of Nicky Hilton, Barron Nicholas Hilton and Conrad Hughes Hilton. |
Сестра Ники Хилтон, Баррона Николаса Хилтона и Конрада Хью Хилтона. |
It was revealed in March 2011, that Showtime was developing it into a half-hour comedy series, based on a script by Terri Hughes Burton and Ron Milbauer. |
В марте 2011 года было объявлено, что Showtime находится в процессе создания телесериала, основанного на сценарии за авторством Терри Хью Бёртона и Рона Милбауэра. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." |
Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. |
Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс. |
With Village People gaining fame, Hughes became one of the icons of the disco era, even appearing in a special television broadcast in Playboy Mansion with Hugh Hefner. |
С Village People Гленн стал известным и был одной из икон эпохи диско, даже появлялся в специальном телевизионном эфире в Playboy Mansion с Хью Хефнером. |