You've made your point, Mr. Hughes. |
Спасибо, мы вас поняли, мистер Хьюз. |
Well, it certainly looks at this moment that Howard Hughes will be around the United States for quite some time to come. |
Что ж, похоже, Говард Хьюз еще какое-то время будет жить в США. |
Andrew, could you help Carson, and find Mrs Hughes? |
Эндрю, помогите Карсону и разыщите миссис Хьюз. |
Jason Hughes is a client of mine and a bit of a shock jock, so you got to know how to roll with the punches. |
Джейсон Хьюз мой клиент и он мастер сбивать с толку, поэтому ты должна знать как выкручиваться. |
That Jason Hughes, what a hoot, right? |
Этот Джейсон Хьюз, он горячий, правда? |
So you decided to hole up in your happy place, like Howard Hughes without the crazy. |
Может, ты нашёл укромное местечко, как Говард Хьюз, только не обезумел. |
New Zealand: Michael Powles, Trevor Hughes, Grant Robertson |
Новая Зеландия Майкл Поулз, Тревор Хьюз, Грант Робертсон |
Mrs. Hughes has... scarring to the joints, |
У Миссис Хьюз были... шрамы на суставах, |
Mrs Hughes, will you fetch her coat? |
Миссис Хьюз, принесите ей пальто. |
Mrs Hughes, perhaps I'll see you there? |
Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся. |
Well, would it help, Mrs Hughes? |
Какой от этого толк, миссис Хьюз? |
Have you said anything to Mrs Hughes or Carson? |
Вы говорили об этом миссис Хьюз или Карсону? |
Mrs. Hughes says you want to come with us tomorrow. |
Миссис Хьюз говорит, вы хотели съездить с нами завтра? |
But he didn't do it, Mrs. Hughes. I know that now. |
Но он не делал этого, миссис Хьюз, теперь-то я знаю. |
I saw the ticket in Mrs Hughes' hand when she found it in the coat. |
Я видела, как миссис Хьюз нашла этот билет. |
Do you know Mr Shaitana well, Colonel Hughes? |
Вы хорошо знаете Шайтану, полковник Хьюз? |
Mr. David Anthony Hughes University College Cork |
Г-н Дэвид Энтони Хьюз Университетский колледж в Корке |
Alex Hughes is staying, and if you come back I'm calling the police. |
Алекс Хьюз останется у меня, а если ты ещё раз придёшь, я вызову полицию. |
He's going to come here the day before the trial to talk it all through with Mrs Hughes, O'Brien and me. |
Он хочет приехать сюда до начала процесса, чтобы всё обговорить с миссис Хьюз, О'Брайен и со мной. |
Hughes is concerned we don't have enough to hold her, |
Хьюз обеспокоен, что у нас недостаточно улик, чтобы задержать ее, |
Don't tell Mrs Hughes or she'll bring the vicar round to have you exorcised. |
Только миссис Хьюз не говори. А то она отведет тебя к викарию для изгнания бесов. |
I get about, Mrs Hughes, I get about. |
Стараюсь быть в курсе, миссис Хьюз, стараюсь. |
Mrs Hughes, you know I went to see Ethel Parks? |
Миссис Хьюз, Вы знаете, я пыталась увидеться с Этель Паркс? |
And, as the sewing room is in the laundry wing, I wondered if Mrs Hughes might let me use it in the servants' hall. |
А так как швейная комната в хозяйственном крыле, я подумала, что миссиз Хьюз может разрешить мне шить в зале для прислуги. |
So, he's like a modern day Howard Hughes. Nobody's seen Barnes since. |
Он как будто современный Говард Хьюз - с тех пор его никто не видел. |