I confess, Mrs Hughes, when I heard about your performance, I was worried. |
Должен признаться, миссис Хьюз, когда я услышал о вашем представлении, то забеспокоился: женщина на сцене, а что буду делать я? |
The Committee included English liberals, such as John Bright, Charles Darwin, John Stuart Mill, Thomas Henry Huxley, Thomas Hughes and Herbert Spencer. |
В состав комиссии вошли английские либералы, такие как Джон Брайт, Чарльз Дарвин, Джон Стюарт Милль, Томас Гексли, Томас Хьюз и Герберт Спенсер. |
Hughes and longtime TFF keyboardist Ian Stanley both left the project later in 1987 citing "creative differences", though their contributions to the track remained on the final album. |
Позже в 1987 году Хьюз и многолетний клавишник Иэн Стэнли покинули проект, назвав причиной «творческие разногласия», хотя их вклад в трек остался в финальной версии альбома. |
Two no-hitters have been thrown on the same day twice: Ted Breitenstein and Jim Hughes on April 22, 1898; and Dave Stewart and Fernando Valenzuela on June 29, 1990. |
Дважды два ноу-хиттера были брошены в один день: 22 апреля 1898 года (Тед Брайтенстайн и Джей Хьюз) и 29 июня 1990 (Дэйв Стюарт и Фернандо Валенсуэла). |
Mrs Hughes, have you thought about the garden party for the hospital? |
Миссис Хьюз, вы уже знаете о празднике в саду в пользу больницы? |
Sinclair confides in Jessica and Hughes that the painting they seek is The Widow, a portrait of his great-grandmother and her family that was stolen decades ago. |
Синклер доверяют Джессике и Хьюз, что они ищут картину «Вдова», портрет его прабабушки и ее семьи, которая была похищена несколько десятилетий назад. |
I thought that Graham Dixon was doing a briefing but it was Graham Hughes. |
Я думал, что брифинг будет вести Грэм Диксон, а оказалось - Грэм Хьюз. |
We're like the Coen brothers or the Hughes brothers or the Wachowskis. |
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские. |
What if we started with when Hughes selected you as his veep? |
Что, если начать с того, как Хьюз выбрал вас вице? |
Mr. Hughes said that he agreed that delegations must have sufficient time to prepare for the general debate on agenda items 18, 88, 89, 90 and 12 and 91. |
Г-н Хьюз выражает согласие с тем, что делегации должны располагать достаточным временем, чтобы подготовиться к общим прениям по пунктам 18, 88, 89, 90 и 12 и 91 повестки дня. |
Mr. Hughes (New Zealand) said that the adoption of Security Council resolution 1244 (1999) on a political solution to the question of Kosovo was proof, if any was needed, that the United Nations remained an indispensable organization. |
Г-н ХЬЮЗ (Новая Зеландия) отмечает, что принятие Советом Безопасности резолюции 1244 (1999), направленной на достижение политического урегулирования вопроса о Косово, наглядно продемонстрировало, что Организация Объединенных Наций по-прежнему остается необходимым инструментом. |
This guy, John Stanton, killed her, and we believe that Sean Hughes helped dispose of her body. |
Этот парень, Джон Стэнтон, убил ее, и мы считаем, что Шон Хьюз помог ему избавиться от ее тела. |
Mrs Hughes, will you sit next to me? |
Миссис Хьюз, вы позволите сесть рядом с вами? |
Hughes, if this were your bridge, how would you use the men? |
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей? |
I know Ethel could be difficult, Mrs Hughes, but she was very sorry for her mistake, whatever it was. |
Я знаю, что с Этель бывает трудно, миссис Хьюз, но она очень сожалеет о своей ошибке, что бы там ни случилось. |
Mrs. Hughes... may I make a suggestion that I think you'll find a strange one, but I ask that you consider, none the less. |
Миссис Хьюз, могу я сделать предложение, которое, возможно, покажется вам странным, но все же я прошу вас его обдумать. |
You don't mind, do you, Mrs. Hughes? |
Вы же не возражаете, миссис Хьюз? |
That was a pretty good act, wasn't it, Lieutenant Colonel Hughes? |
Впечатляющие эффекты, не правда ли, подполковник Хьюз? |
Hughes, his wife, and Elicia were all such fine people. |
Мистер Хьюз, его жена и маленькая Элисия - такие милые люди! |
Sergeant, will you please see that Mr. Hughes here gets his phone call? |
Сержант, проследите, пожалуйста, чтобы мистер Хьюз воспользовался своим правом на звонок. |
Massive reclamation activities and significant destruction of marine environment in Johnson Reef, McKennan and Hughes, Cuarteron Reef and Gaven Reef; |
Деятельность по приращению суши и значительное разрушение морской среды на рифе Джонсон, рифах Маккеннан и Хьюз, рифе Куартерон и рифе Гавен; |
Mr. Hughes, how was your flight? - Miss Hepburn! |
Пожалуйста, мистер Хьюз, сколько еще рекордов вы планируете установить? |
If you want me to do your books, whatever you've been told by Nigel Hughes, |
И вам бухгалтерию подчистить? Не знаю, что вам обещал Найджел Хьюз, но я такими вещами больше не занимаюсь. |
The point is, you would go to your new position with references from me and from Mrs Hughes and you would not have to refer to your earlier life. |
Дело в том, что ты уйдешь на новое место с рекомендациями от меня и миссис Хьюз, и тебе не придётся упоминать своё прошлое. |
Do you remember I thought Mrs Patmore might have an idea about Mrs Hughes's dress? |
Вы помните, у миссис Патмор была идея по поводу платья миссис Хьюз? |