I'm afraid I burnt it, Mrs Hughes. |
Боюсь, я сожгла его, миссис Хьюз. |
I am not prejudiced, Mrs Hughes. |
Это не предубеждение, миссис Хьюз. |
You know, went all Howard Hughes. |
Ну, типа как Говард Хьюз. |
Yet Hughes Aircraft, with her 56 million is the only firm under investigation here. |
"Хьюз Эйркрафт" и ее 56 миллионов - единственная компания под следствием. |
Daisy is our assistant cook and I'm Mrs. Hughes, the house-keeper. |
Дэйзи - помощница кухарки, а я - миссис Хьюз, экономка. |
Mrs Hughes, can I borrow the duplicate keys for upstairs? |
Миссис Хьюз, можно мне взять у вас дубликаты ключей от верхних комнат? |
I'm afraid if I dare do, Mrs Hughes, will shock and disgust you. |
Я боюсь, что если я осмелюсь это сделать, миссис Хьюз, то... это шокирует вас и внушит отвращение. |
Mrs Hughes may have told you - |
Миссис Хьюз уже, наверное, сказала вам... |
Why would you say that Tony Hughes killed Ian Garrett? |
Почему бы вам не сказать, что Тони Хьюз убил Гаррета? |
In 1966, Hughes was forced to sell his TWA shares. |
Хьюз долго судился, и всё равно в 1966 году был вынужден продать свою долю акций TWA. |
The model for the principal figure was Tryphena Ford, whom Hughes married in 1855. |
Моделью для фигуры девушки была Трифена Форд (Tryphena Ford), на которой Хьюз женился в 1855 году. |
Wait till Mrs Hughes sees that! |
Подожди, пока Миссис Хьюз не увидит это! |
Charles Evans Hughes, Warren Berger - |
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер... |
But Hughes it's a child! |
Но, Хьюз, это же ребёнок! |
Two recipients of the award were Countee Cullen in 1925 and Langston Hughes in 1926. |
Двумя получателями награды были Каунти Каллен (англ. Countee Cullen) в 1925 году и Лэнгстон Хьюз (англ. Langston Hughes) в 1926 году. |
I was hoping that you could tell me if Rachel Hughes had a roommate. |
Я надеялась, что вы скажете мне, была ли у Рэйчел Хьюз соседка по квартире. |
Please record that Mr. Hughes has arrived and this session is now called to order. |
Прошу секретаря записать, что мистер Хьюз прибыл. |
It's just your husband we wish to speak with for now, Mrs Hughes. |
Это касается только вашего мужа, миссис Хьюз. |
Do you find me very ridiculous, Mrs Hughes? |
Вы находите меня очень нелепым, миссис Хьюз? |
How was your evening, Mrs. Hughes? |
Как прошел вечер, миссис Хьюз? |
Hughes used to join me for a stakeout or two back in the day. |
Хьюз ко мне в засадах тоже присоединялся когда-то. |
I didn't want her here, Mrs Hughes, I'll admit. |
Здесь она мне не нравилась, миссис Хьюз, признаю это. |
Did Hughes authorize you to go after these types of operations? |
Хьюз разрешал вам проводить такие операции? |
Would you ask Mrs Hughes to meet me in the hall, please? |
Попросите, пожалуйста, миссис Хьюз поговорить со мной в холле. |
Carson, could you ask Mrs Hughes to join us in the drawing room? |
Карсон, попросите миссис Хьюз присоединится к нам в гостинной. |