| It's a storefront leased By a guy named jeffrey hughes. | Помещение сдано в аренду человеку по имени Джеффри Хьюз. |
| So, he's like a modern day Howard Hughes. Nobody's seen Barnes since. | Он как будто современный Говард Хьюз - с тех пор его никто не видел. |
| Mr. Hughes (New Zealand) said that ODA could play an important role in promoting an environment within which foreign direct investment could be attracted to those countries which were least developed and least able to attract support from the private sector. | Г-н ХЬЮЗ (Новая Зеландия) говорит, что ОПР может играть важную роль в деле создания условий, при которых прямые иностранные инвестиции могли бы быть привлечены в страны, относящиеся к наименее развитым и наименее привлекательным с точки зрения поддержки со стороны частного сектора. |
| Chris Hughes (who had produced both the previous Tears For Fears albums) was then brought back into the fold, but again conflicts arose over the direction of the new material. | Крис Хьюз (англ.)русск. (который продюсировал оба предыдущих альбома Tears for Fears) вернулся в дело, однако во время работы снова возникли конфликты из-за направления нового материала. |
| Because Bart-Man is knocking down bad guys like Howard Hughes knocks up young starlets! | Потому что Барт-мэн разбирается с плохими парнями как Ховард Хьюз разбирается с юными старлетками! |
| A third strike would put Hughes away for a long time. | Третий привод отправил бы Хьюза за решётку надолго. |
| Okay, according to Sam's work history, his last known job was at a clinical research lab run out of Denton by a Dr. Paul Hughes. | Хорошо, согласно послужному списку Сэма, его последнее место работы - в лабратории клинических исследований в Дэнтоне, под руководством доктора Пола Хьюза. |
| But at the same time, since the days of Langston Hughes, | Но в то же время, со времен Лэнгстона Хьюза, |
| Deutch met his wife, actress Lea Thompson, during the filming of Some Kind of Wonderful; she was also featured in Article 99, his first feature venture without Hughes. | Дойч встретил свою жену, актрису Лиа Томпсон, во время съемок фильма Нечто замечательное; она также участвовала в съёмках фильма Статья 99, его первой полнометражной работе без участия Хьюза. |
| Making it the greatest traffic jam ever seen. Howard Hughes must have a lump in his throat. | У молодого Говарда Хьюза, должно быть, во рту пересохло. |
| Hughes could lose his job for what he just told me. | Хьюс может потерять работу из-за того, что только что сказал мне. |
| You're right, Mrs Hughes. | Вы правы, миссис Хьюс. Могу. |
| Yes, she did and she took Mrs. Hughes and Daisy with her. | Да, и она взяла с собой миссис Хьюс и Дэйзи. |
| Councilmen Sacks and Hughes, Councilwoman Wells, some dude from ACLU, a HUD rep, | Члены муниципального совета Сакс, Хьюс и Веллс, какой-то чувак из Союза защиты гражданских свобод, представитель Департамента жилищного строительства, |
| Then it gets approved by Hughes. | Потом их должен утвердить Хьюс. |
| Well, he said he was Howard Hughes. | Ну, он представился Говардом Хьюзом. |
| This is exactly what happened with Howard Hughes. | Тоже самое было с Говардом Хьюзом. |
| General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. | З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом. |
| The real story: Halarge was an imaginary planet invented by either Chris Hughes or Ross Cullum during the recording of The Hurting. | Реальная история: Halarge - это мнимая планета, придуманная либо Крисом Хьюзом, либо Покком Калленом во время записи альбома. |
| The song was eventually re-recorded by Chris Hughes and Ross Cullum for the band's 1983 debut album The Hurting. | В конце концов песня была перезаписана Крисом Хьюзом (англ.)русск. и Россом Каллумом (англ.)русск.для дебютного альбома группы The Hurting в 1983 году. |
| Charles also helped his wife's favorite brother, Albert Hughes, find work at Daniel Miller. | Чарльз также помог любимому брату своей жены Альберту Хьюзу устроиться на работу в фирме Daniel Miller. |
| Major Hasan Bey to see Lieutenant-Colonel Hughes | Майор Хасан Бей к подполковнику Хьюзу, |
| Does agent Hughes know about this? | А агенту Хьюзу об этом известно? |
| Let me first of all salute Brigadier Hughes and other officers of the Short-Term Training Team from the 2nd Battalion the Royal Anglian Regiment, for a job well done. | Позвольте мне сначала выразить признательность бригадному генералу Хьюзу и другим офицерам группы краткосрочной подготовки 2-го батальона Королевского английского полка за проделанную ими безупречную работу. |
| You've got a promise to keep to General Hughes, don't you? | ! Разве вы не обещали бригадному генералу Хьюзу? |
| I snaked your number from Dr. Hughes' office. | Я стащил твой номер из офиса доктора Хью. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN | г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
| Sister of Nicky Hilton, Barron Nicholas Hilton and Conrad Hughes Hilton. | Сестра Ники Хилтон, Баррона Николаса Хилтона и Конрада Хью Хилтона. |
| With Village People gaining fame, Hughes became one of the icons of the disco era, even appearing in a special television broadcast in Playboy Mansion with Hugh Hefner. | С Village People Гленн стал известным и был одной из икон эпохи диско, даже появлялся в специальном телевизионном эфире в Playboy Mansion с Хью Хефнером. |
| This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
| He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
| He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
| Carmen told us about Hughes. | Кармен рассказала нам о Хьюзе. |
| I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
| It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
| Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
| We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| HughesNet is Hughes Network Systems' satellite-based broadband internet service. | HughesNet - бренд, под которым компания Hughes Network Systems предоставляет услуги спутниковой связи VSAT. |
| In 2002-2004 the Hughes Turner Project played a number of Rainbow songs at their concerts. | В 2002-2004 годах Hughes Turner Project исполнял ряд композиций Rainbow на своих концертах. |
| Hughes had no ability to track the satellite at such a distance and considered this trajectory concept unworkable. | Компания Hughes не имела возможности отслеживать спутник на таком расстоянии и считала рассматриваемую траекторию неработоспособной. |
| The company was founded in 1973 by Frank Robinson, a former employee of Bell Helicopter and Hughes Helicopters. | Основана в 1973 году Фрэнком Робинсоном (англ.)русск., бывшим сотрудником Bell Helicopter и Hughes Helicopter Company. |
| The satellite was transferred to Hughes Global Services, Inc., which was then a subsidiary of Hughes Space and Communications Company, with an agreement to share any profits with the insurers. | Спутник был передан компании Hughes Global Services, которая тогда была дочерней компанией Hughes Space and Communications Company, с соглашением о разделе какой-либо прибыли со страховщиками. |