| The antiviral worked, but Hughes and Kuryak will never see the fruits of their labor. | Антивирус работает, но Хьюз и Курияк никогда не увидят плоды своих трудов. |
| Please come in, Mrs Hughes, and talk some sense into your husband. | Заходите, миссис Хьюз, прошу вас, и вразумите вашего мужа. |
| Mrs. Hughes... may I make a suggestion that I think you'll find a strange one, but I ask that you consider, none the less. | Миссис Хьюз, могу я сделать предложение, которое, возможно, покажется вам странным, но все же я прошу вас его обдумать. |
| Mr. Hughes (New Zealand) expressed support for the recommendations contained in the Brahimi report, and welcomed the report of the Secretary-General on the implementation of those recommendations. | Г-н Хьюз (Новая Зеландия) выражает согласие с рекомендациями, содержащимися в докладе Брахими, и одобряет доклад Генерального секретаря о ходе осуществления этих рекомендаций. |
| Good day, Mrs. Hughes. | До свидания, миссис Хьюз. |
| A local architect, under the supervision of Church Missionary Society staff including the Rev. Thomas Hughes, was responsible for the design of the building. | Местный архитектор, под наблюдением сотрудников Церковного Миссионерского общества, включая преподобного Томаса Хьюза, отвечал за дизайн здания. |
| However, due to Deep Purple's touring schedule it was impossible for Hughes to find the time to make the album. | В связи с графиком гастролей Deep Purple у Хьюза просто не было времени, чтобы спродюсировать альбом. |
| Alongside Ortiz, Blessed Inertia currently only consists of one other member, Chimp Spanner's live guitarist Jim Hughes. | «Blessed Inertia» в настоящее время имеет в своём составе только одного члена - гитариста Джимми Хьюза. |
| If Lt. Col. Hughes was killed, then it was our fault! | Если подполковника Хьюза убили, то это мы виноваты! |
| Well, luckily for you, Lemon, I snapped my fingers, and not only do you have an invitation to the party, but the eligible Mr. Tanner Hughes is your date. | К счастью для тебя, Лемон, я щелкнула пальцами, и ты получила не только приглашение на вечеринку, но и востребованного мистера Тэннера Хьюза в качестве пары. |
| Then, you know Mrs Hughes asked me to intervene... and told me why. | Тогда ты знаешь, что миссис Хьюс попросила меня вмешаться... и рассказала мне, почему. |
| Mrs. Hughes, I didn't know you were running this house too. | Миссис Хьюс, я не знала, что вы управляете и этим домом тоже. |
| Shall we let Mrs. Hughes get inside, My Lady, and then she can make a plan? | Позволим миссис Хьюс заняться этим, миледи и она составит план? |
| Now, Mrs Hughes... | Итак, миссис Хьюс... |
| Maldwyn Hughes has gone to be a doctor. | Молдвин Хьюс стал доктором. |
| This is exactly what happened with Howard Hughes. | Именно это произошло с Говардом Хьюзом. |
| I'll get the team to look into her financials while we talk to sheriff Hughes. | Я попрошу просмотреть ее счета, пока мы беседуем с шерифом Хьюзом. |
| When do you sit down with Hughes? | Когда ты встречаешься с Хьюзом? |
| The real story: Halarge was an imaginary planet invented by either Chris Hughes or Ross Cullum during the recording of The Hurting. | Реальная история: Halarge - это мнимая планета, придуманная либо Крисом Хьюзом, либо Покком Калленом во время записи альбома. |
| I believe she is with President Hughes and the other formers taking pictures in front of Air Force One. | Кажется, она фотографируется на фоне борта номер один вместе с президентом Хьюзом и другими бывшими. |
| I told Hughes we need more agents. | Я говорил Хьюзу, что нам нужно больше агентов. |
| You sent Deric Hughes $10 million before he took a helicopter out of the sky. | Ты перевел 10 миллионов Дэрику Хьюзу незадолго до того, как он сбил вертолёт. |
| Why would Hughes do that? | Зачем Хьюзу это делать? |
| Charging Rick Hughes with theft. Gabriel Lamb, drug dealing. | Мы официально выдвигаем обвинение в краже Рику Хьюзу, в торговле наркотиками Гэбриелу Лэмбу, а Арчи Блум... |
| You've got a promise to keep to General Hughes, don't you? | ! Разве вы не обещали бригадному генералу Хьюзу? |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
| It was revealed in March 2011, that Showtime was developing it into a half-hour comedy series, based on a script by Terri Hughes Burton and Ron Milbauer. | В марте 2011 года было объявлено, что Showtime находится в процессе создания телесериала, основанного на сценарии за авторством Терри Хью Бёртона и Рона Милбауэра. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
| Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. | Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс. |
| I'd like to ask for some time to think about President Hughes and the former First Lady. | Я бы хотела попросить вас ненадолго прерваться и подумать о президенте Хьюзе и бывшей первой леди. |
| This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
| Carmen told us about Hughes. | Кармен рассказала нам о Хьюзе. |
| I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
| There's too much Howard Hughes in Howard Hughes. | Слишком много Говарда Хьюза в Говарде Хьюзе. |
| It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
| Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
| We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| HUGHES frequently appears as a general contractor, entertaining partnerships with leading agency, marketing, financing and service partners. | HUGHES часто выступает в качестве генерального подрядчика в рамках партнерских отношений с ведущим агентством, маркетинговыми и финансовыми фирмами и службами. |
| Hughes Aircraft would continue the development of the advanced fire control system and the GAR-9 missile. | Hughes Aircraft будет продолжать разработку усовершенствованной системы управления огнем и ракеты GAR-9. |
| Bangkok, Thailand-based Shinawatra Computer and Communications Co. Ltd. (now INTOUCH HOLDINGS PLC) signed a US$100 million contract with Hughes Space and Communications Company Ltd. in 1991 to build Thailand's first communications satellite. | В 1991 году Таиландская компания Shinawatra Computer and Communications Co. Ltd. (в настоящее время INTOUCH HOLDINGS PLC) подписала контракт стоимостью 100 миллионов долларов США с компанией Hughes Space and Communications Company Ltd. по созданию первого спутника связи в Таиланде. |
| After Walter Sharp died in 1912, Hughes purchased Sharp's half of the business. | После кончины Уолтера Шарпа в 1912 году, его долю приобретает Хьюз, после чего компания переименовывается в Hughes Tool Company (1915 год). |
| Hughes Helicopters was a major manufacturer of military and civil helicopters from the 1950s to the 1980s. | Хьюз Геликоптерс (англ. Hughes Helicopters) - американская вертолётостроительная компания, существовавшая в 1950-1980-х годах. |