Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. | Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета. |
Mrs Hughes, will you sit next to me? | Миссис Хьюз, вы позволите сесть рядом с вами? |
British Rail had hoped to demolish it, but was thwarted in a high-profile campaign by Jane Hughes Fawcett and her colleagues at the Victorian Society, a historic preservationist organisation founded in part to preserve the Victorian railways and other buildings. | Британская железная дорога хотела снести здание, но эта попытка была сорвана в результате громкой кампании Джейн Хьюз Фосетт и её коллег по Викторианском обществе, защитников исторических зданий, и в частности, сохранения викторианской железных дорог и зданий. |
Ezra Pound, Langston Hughes. | Уолт Уитмен, Эзра Паунд, Ленгстон Хьюз. |
What will Mrs Hughes' reaction be, or Lady Grantham's? | Что скажут миссис Хьюз или Леди Грэнтам? |
I checked into peter's boss - hughes. | Я проверил босса Питера... Хьюза. |
On 23 April, the Council received a preliminary briefing by the Police Adviser in the Department of Peacekeeping Operations, Andrew Hughes, on the expert mission on policing that visited Timor-Leste. | 23 апреля Совет заслушал предварительный брифинг Полицейского советника Департамента операций по поддержанию мира Эндрю Хьюза о миссии экспертов по вопросам полицейской службы, посетившей Тимор-Лешти. |
Hughes' former Trapeze band-mates Mel Galley and Dave Holland supplied the guitars and drums, respectively for the album and in 1976 Trapeze reunited for a tour. | Бывшие одногруппники Хьюза по Trapeze Мел Гэлли и Дэйв Холланд записали для альбома соответственно партии гитары и ударных, а в 1976 Trapeze воссоединились для тура. |
Locations of the attacks... Hughes Laundromat... | Прачечная Хьюза, квартира Гейтса, колледж Элиота. |
With Wilson having successfully pressured the Germans to suspend unrestricted submarine warfare, it was difficult for Hughes to attack Wilson's peace platform. | Вильсон смог заставить Германию прекратить неограниченную войну подводных лодок, что сделало его мирную платформу малоуязвимой для Хьюза. |
Mr. Hughes, I have another one. | Мистер Хьюс, вот еще одна. |
No, Mrs Hughes, Nanny West is leaving in the morning. | Нет, миссис Хьюс, няня Уэст покидает нас утром. |
Now, Mrs Hughes... | Итак, миссис Хьюс... |
Mrs Hughes told me. | Миссис Хьюс рассказала мне. |
True enough, Mrs Hughes. | Верно подмечено, миссис Хьюс. |
You know, I feel like ted hughes. | Ты знаешь, я чувствую себя Тедом Хьюзом. |
Ralph is married to Pennsylvania State Senator Vincent Hughes. | Ралф состоит в браке с сенатором от штата Пенсильвания Винсентом Хьюзом. |
It was the last Hollywood film Sternberg ever completed (in 1951 he started directing Macao, but was fired halfway through production by Howard Hughes, and the same thing happened with the 1957 Jet Pilot). | Это был последний голливудский фильм, снятый Штернбергом (в 1951 году он начал снимать фильм «Макао», но был уволен Говардом Хьюзом во время съёмок, то же самое произошло и с фильмом «Лётчик» в 1957 году). |
Following his second win in the UFC, he faced Matt Hughes at UFC 50 for the vacant UFC Welterweight Championship. | Следуя за второй немедленной победой на UFC, он встретился с Мэттом Хьюзом (Matt Hughes) на UFC 50 за титул в полусреднем весе. |
Along with Gilbert W. King, Edwin L. Hughes, and George W. Brown, Ridenour patented an information storage system which combined optical disk storage of large capacity and a magnetic drum memory of low capacity. | Вместе с Гилбертом Кингом (Gilbert W. King), Эдвином Хьюзом (Edwin L. Hughes) и Джорджем Брауном (George W. Brown) запатентовал систему хранения данных, сочетавшую в себе однократно записываемый оптический диск большой ёмкости и магнитный барабан малой ёмкости. |
Charles also helped his wife's favorite brother, Albert Hughes, find work at Daniel Miller. | Чарльз также помог любимому брату своей жены Альберту Хьюзу устроиться на работу в фирме Daniel Miller. |
I think we have some questions for Mr. Hughes. | Думаю, у нас есть несколько вопросов к мистеру Хьюзу. |
You sent Deric Hughes $10 million before he took a helicopter out of the sky. | Ты перевел 10 миллионов Дэрику Хьюзу незадолго до того, как он сбил вертолёт. |
Does agent Hughes know about this? | А агенту Хьюзу об этом известно? |
Let me first of all salute Brigadier Hughes and other officers of the Short-Term Training Team from the 2nd Battalion the Royal Anglian Regiment, for a job well done. | Позвольте мне сначала выразить признательность бригадному генералу Хьюзу и другим офицерам группы краткосрочной подготовки 2-го батальона Королевского английского полка за проделанную ими безупречную работу. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN | г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
Sister of Nicky Hilton, Barron Nicholas Hilton and Conrad Hughes Hilton. | Сестра Ники Хилтон, Баррона Николаса Хилтона и Конрада Хью Хилтона. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
I'd like to ask for some time to think about President Hughes and the former First Lady. | Я бы хотела попросить вас ненадолго прерваться и подумать о президенте Хьюзе и бывшей первой леди. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
Carmen told us about Hughes. | Кармен рассказала нам о Хьюзе. |
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
HUGHES does business in over 100 countries worldwide. | HUGHES осуществляет деловую деятельность в более чем 100 странах мира. |
HUGHES frequently appears as a general contractor, entertaining partnerships with leading agency, marketing, financing and service partners. | HUGHES часто выступает в качестве генерального подрядчика в рамках партнерских отношений с ведущим агентством, маркетинговыми и финансовыми фирмами и службами. |
The airport was renamed Howard R. Hughes Airport in 1938. | В 1938 году он был переименован в Аэропорт имени Говарда Р. Хьюза (англ. Howard R. Hughes Airport). |
Motion-capture photography lasted 31 days at the Hughes Aircraft stage in Playa Vista in Los Angeles. | Съёмка с применением технологии захвата движения проходила в ангаре компании Hughes Aircraft в Плая Виста, Лос-Анджелес, и длилась 31 день. |
The Evergreen Aviation & Space Museum is an aviation museum which displays a number of military and civilian aircraft and spacecraft, most notably, the Hughes H-4 Hercules, popularly known as the Spruce Goose. | Авиационный музей в мак-Минвилле (англ. The Evergreen Aviation & Space Museum) - это авиационный музей с большим количеством военных, гражданских самолетов и космических аппаратов, в частности, Хьюз H-4 Геркулес (англ. Hughes H-4 Hercules "Spruce Goose"). |