That's what I said to Mrs Hughes. | Так я и сказал миссис Хьюз. |
And then Howard Hughes buys the Sands. | А потом Говард Хьюз приобрел Сэндс. |
I didn't want her here, Mrs Hughes, I'll admit. | Здесь она мне не нравилась, миссис Хьюз, признаю это. |
Well, let's get up a party in the evening, if Mrs Hughes lets us. | Тогда, давайте соберем компанию и придем сюда вечером, если миссис Хьюз разрешит. |
You go in, Mrs Hughes. | Идите вперед, миссис Хьюз. |
He's the one who's been overseeing Hughes' research grants. | Он контролировал гранты Хьюза на исследования. |
It is awarded annually and unlike other Royal Society awards such as the Hughes Medal, it has been presented every year since its inception. | Медаль вручается ежегодно и, в отличие от других наград Королевского общества, таких как, например, медаль Хьюза, она вручалась каждый год с момента появления. |
What about when he threw the Hughes question at me about the advance? | А что насчёт того момента, когда он спросил меня об авансе Хьюза? |
Go the Howard Hughes route. | Иди по пути Говорада Хьюза. |
On 12 November 1758, the transports, escorted by 8 ships of the line under Commodore Hughes, got under way and sailed with a fair wind to the west. | 12 ноября 1758 года транспорты, в сопровождении 8 линейных кораблей коммодора Хьюза, отплыли с попутным ветром на запад. |
I'm surprised at you, Mrs Hughes. | Вы меня удивляете, миссис Хьюс. |
Hughes called 911, failed to mention there was another driver involved. | Хьюс вызвал службу спасения, забыв упомянуть о другом пострадавшем водителе. |
You're right, Mrs Hughes. | Вы правы, миссис Хьюс. Могу. |
If Hughes is the inside man, maybe Terry Fallon's taken Tess as insurance. | Если Хьюс был инсайдером, может Терри Фаллон взял Тесс в заложники в качестве страховки. |
Mrs. Hughes, I didn't know you were running this house too. | Миссис Хьюс, я не знала, что вы управляете и этим домом тоже. |
I'll get the team to look into her financials while we talk to sheriff Hughes. | Я попрошу просмотреть ее счета, пока мы беседуем с шерифом Хьюзом. |
In 1936, while she was touring Jane Eyre, Hepburn began a relationship with entrepreneur Howard Hughes. | В 1936 году, во время турне со спектаклем «Джейн Эйр», Хепбёрн начала встречаться с предпринимателем Говардом Хьюзом. |
[Man] Was the man you picked up Howard Hughes? | Человек, которого вы подобрали, был Говардом Хьюзом? |
"Everybody Wants to Rule the World" was written by Roland Orzabal, Ian Stanley and Chris Hughes with production handled by the latter. | «Everybody Wants to Rule the World» была написана Роландом Орзабалом, Иэном Стэнли и Крисом Хьюзом, производством занимался последний из них. |
As lead author of a paper produced in 1998 with co-authors Raymond S. Bradley and Malcolm K. Hughes, Mann used advanced statistical techniques to find regional variations in a hemispherical climate reconstruction covering the past 600 years. | В статье 1998 года совместно с Рэймондом Бредли и Малькольмом Хьюзом он представил статистические методы для нахождения региональных вариаций в реконструкции климата последних 600 лет. |
I told Hughes we need more agents. | Я говорил Хьюзу, что нам нужно больше агентов. |
Charles also helped his wife's favorite brother, Albert Hughes, find work at Daniel Miller. | Чарльз также помог любимому брату своей жены Альберту Хьюзу устроиться на работу в фирме Daniel Miller. |
Major Hasan Bey to see Lieutenant-Colonel Hughes | Майор Хасан Бей к подполковнику Хьюзу, |
Does agent Hughes know about this? | А агенту Хьюзу об этом известно? |
Let me first of all salute Brigadier Hughes and other officers of the Short-Term Training Team from the 2nd Battalion the Royal Anglian Regiment, for a job well done. | Позвольте мне сначала выразить признательность бригадному генералу Хьюзу и другим офицерам группы краткосрочной подготовки 2-го батальона Королевского английского полка за проделанную ими безупречную работу. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN | г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. | В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. | Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс. |
With Village People gaining fame, Hughes became one of the icons of the disco era, even appearing in a special television broadcast in Playboy Mansion with Hugh Hefner. | С Village People Гленн стал известным и был одной из икон эпохи диско, даже появлялся в специальном телевизионном эфире в Playboy Mansion с Хью Хефнером. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
Carmen told us about Hughes. | Кармен рассказала нам о Хьюзе. |
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
Therefore, Fairchild chose to settle with Hughes out of court. | Fairchild предпочла договориться с Hughes вне суда. |
The Global Hawk carries the Hughes Integrated Surveillance & Reconnaissance (HISAR) sensor system. | Global Hawk оснащён интегрированной системой наблюдения и разведки HISAR (Hughes Integrated Surveillance & Reconnaissance). |
This occurred in 1985 when the Earth Observation Satellite Company (EOSAT), a partnership of Hughes Aircraft and RCA, was selected by NOAA to operate the Landsat system with a ten-year contract. | Это произошло в 1985, когда группа из Earth Observation Satellite Company (EOSAT), Hughes Aircraft и RCA, были выбраны NOAA для управления системой Landsat в рамках десятилетнего контракта. |
Although Hughes did not end up using the low-energy transfer trajectory, the insight to use a lunar swingby was key to the spacecraft rescue. | Хотя компания Hughes не использовала перемещение по низкоэнергетической траектории, понимание в необходимости использования лунного гравитационного маневра было ключом к спасению космического корабля. |
After Walter Sharp died in 1912, Hughes purchased Sharp's half of the business. | После кончины Уолтера Шарпа в 1912 году, его долю приобретает Хьюз, после чего компания переименовывается в Hughes Tool Company (1915 год). |