Mrs. Hughes... may I make a suggestion that I think you'll find a strange one, but I ask that you consider, none the less. | Миссис Хьюз, могу я сделать предложение, которое, возможно, покажется вам странным, но все же я прошу вас его обдумать. |
Mr. Hughes, how was your flight? - Miss Hepburn! | Пожалуйста, мистер Хьюз, сколько еще рекордов вы планируете установить? |
Is Mrs Hughes in her room? | Миссис Хьюз у себя? |
I will tell Mrs Hughes. | Я доложу миссис Хьюз. |
Nothing, Mrs Hughes. | Просто так, миссис Хьюз. |
You're no better than, than... Tony Hughes. | Ты ничем не лучше Тони Хьюза. |
Recent events in the streets of major cities around the world have probably answered Langston Hughes' queries. | Последние события на улицах крупных городов по всему миру, возможно, дали бы ответ на вопросы Лэнгстона Хьюза. |
I have received the mission report from the Team Leader and United Nations Police Adviser, Andrew Hughes. | Я получил доклад миссии от главы Группы и Полицейского советника Организации Объединенных Наций Эндрю Хьюза. |
Munro Ferguson recognised Hughes's qualities as a war leader and supported him privately and publicly, in a way that stretched constitutional propriety. | Манро Фергюсон признал военные качества Хьюза, поддержав его в частном порядке и публично. |
They are, like the dreams of the poet Langston Hughes, "dreams deferred". | Они, как мечты поэта Лангстона Хьюза, - отсроченные "мечты". |
Mr. Hughes, I have another one. | Мистер Хьюс, вот еще одна. |
You're right, Mrs Hughes. | Вы правы, миссис Хьюс. Могу. |
Tess Hughes said that he and Simons only ever met at the Octane Club. | Тесс Хьюс говорит, что он встречался с Саймонсом только в Клубе Октан. |
Yes, she did and she took Mrs. Hughes and Daisy with her. | Да, и она взяла с собой миссис Хьюс и Дэйзи. |
And Chris Hughes strode into the middle of the throng with his weapon above his head, pointing at the ground, and he said, "Kneel." | А подполковник Хьюс вышел в середину толпы с пистолетом над головой и сказал: «На колени!» |
I can't believe Lemon secured both an invite and Tanner Hughes. | Не могу поверить, Лемон получила приглашение и пришла с Тэннером Хьюзом. |
I spoke with Reeves and Hughes. | Я говорил с Ривзом и Хьюзом. |
Stanley also began working on Tears for Fears' third album, The Seeds of Love, but (along with producer Chris Hughes) left the project due to creative differences. | Также музыкант начал работать над третьим альбомом Tears for Fears «The Seeds of Love», но покинул проект из-за творческих разногласий вместе с продюсером Крисом Хьюзом. |
Along with Gilbert W. King, Edwin L. Hughes, and George W. Brown, Ridenour patented an information storage system which combined optical disk storage of large capacity and a magnetic drum memory of low capacity. | Вместе с Гилбертом Кингом (Gilbert W. King), Эдвином Хьюзом (Edwin L. Hughes) и Джорджем Брауном (George W. Brown) запатентовал систему хранения данных, сочетавшую в себе однократно записываемый оптический диск большой ёмкости и магнитный барабан малой ёмкости. |
Submitted by: Ms. Rookmin Mulai (represented by counsel, Mr. C. A. Nigel Hughes of Hughes, Fields & Stoby) | Представлено: г-жой Рукмин Мулаи (представлена адвокатом гном К.А. Найджелом Хьюзом из компании "Хьюз, Филдс энд Стоуби") |
I played it to Ian Stanley, our keyboardist, and Chris Hughes, the producer. | Я сыграл её нашему клавишнику Иэну Стэнли и продюсеру Крису Хьюзу. |
Let's say he went to Hughes for help. | Что, если он пришел к Хьюзу за помощью. |
You sent Deric Hughes $10 million before he took a helicopter out of the sky. | Ты перевел 10 миллионов Дэрику Хьюзу незадолго до того, как он сбил вертолёт. |
Let me first of all salute Brigadier Hughes and other officers of the Short-Term Training Team from the 2nd Battalion the Royal Anglian Regiment, for a job well done. | Позвольте мне сначала выразить признательность бригадному генералу Хьюзу и другим офицерам группы краткосрочной подготовки 2-го батальона Королевского английского полка за проделанную ими безупречную работу. |
If you happen to like those things, I invite you to join myself and my cosponsors, Congressman Dodd, Congressman Hughes... and Congressman Baxter. | Если вас устраивает всё это я призываю оказать поддержку мне и моим сподвижникам: ... конгресмену Дозу, ... конгресмену Хьюзу... и конгресмену Бакстеру. |
I snaked your number from Dr. Hughes' office. | Я стащил твой номер из офиса доктора Хью. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we are like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. | В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
I'd like to ask for some time to think about President Hughes and the former First Lady. | Я бы хотела попросить вас ненадолго прерваться и подумать о президенте Хьюзе и бывшей первой леди. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
HUGHES does business in over 100 countries worldwide. | HUGHES осуществляет деловую деятельность в более чем 100 странах мира. |
Therefore, Fairchild chose to settle with Hughes out of court. | Fairchild предпочла договориться с Hughes вне суда. |
BAC eventually expanded this division to include electronics and space systems and, in 1966, started what was to become a particularly fruitful relationship with Hughes Aircraft. | ВАС в конечном итоге расширила это подразделение, включив в него отделения по электронике и космическим системам и в 1966 году, установив отношения с Hughes Aircraft, которые стали впоследствии весьма плодотворными. |
The Hughes Aircraft company's Santa Barbara Research Center initiated, designed, and fabricated the first three Multispectral Scanners (MSS) in 1969. | В 1969 году, в год полёта человека на Луну, в исследовательском центре Hughes Santa Barbara начали разработку и производство первых трех Мультиспектральных сканеров (MSS, Multi-Spectral-Scanners). |
It was built by Hughes Aircraft, based on the HS-376 satellite bus. | Они были построены на базе спутниковой платформы Hughes Aircraft HS-376. |