| I love to be in love, Mrs Hughes, I'll not deny it. | Мне нравится быть влюбленным, миссис Хьюз, я не буду отрицать это. |
| (Hughes) Hold it, hold it. | (Хьюз) Постойте, постойте. |
| (Tubbs) This has got to be a new legal record, Hughes. | (Таббс) Это должно стать новой статьей закона, Хьюз. |
| (Hughes) I tried to tell you, there's no case. | (Хьюз) Я пытался сказать вам, что нет никакого дела. |
| Mr. Hughes plays dominoes with Judge Dinsdale every Tuesday. | Мистер Хьюз по вторникам играл с судьёй Динсдейлом в домино. |
| Which means Hughes wasn't in the sand trap. | Это означает, Хьюз не был на песчаной дорожке. |
| Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports. | Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили, делает ли Лэнг фальшивые паспорта. |
| Mrs Hughes would say we must move with the times. | Миссис Хьюз сказала бы, мы должны соответствовать времени. |
| Enough is enough, Mr. Hughes. | Снимать так снимать, мистер Хьюз. |
| Nothing five-and-dime for our Mr. Hughes. | Ничего второсортного мистер Хьюз не признает. |
| Well. Howard Hughes, ladies and gentlemen. | Итак, Говард Хьюз, дамы и господа. |
| Smashing all records, Howard Hughes outdoes Jules Verne's wildest dreams. | Побив все мыслимые рекорды, Говард Хьюз превзойдет мечты Жюля Верна. |
| Howard Hughes has just alerted us. | Говард Хьюз только что обратился к нам. |
| HUGHES, Helen (Australia). | ХЬЮЗ, Хелен (Австралия). |
| DCI Stuart, DS Khan, Duty Solicitor Elise Hughes. | Старший детектив-инспектор Стюарт, детектив-сержант Хан, Держурный адвокат Элайза Хьюз. |
| Please come in, Mrs Hughes, and talk some sense into your husband. | Заходите, миссис Хьюз, прошу вас, и вразумите вашего мужа. |
| And Year to you, Mrs Hughes. | И вас с Новым годом, миссис Хьюз. |
| Agent Denham, this is agent Hughes. | Агент Денэм, а это агент Хьюз. |
| This seminar in Kyiv was assisted by Patrick Hughes of the Canadian Bureau of Competition Policy. | В организации этого семинара в Киеве участвовал Пэтрик Хьюз (Канадское бюро политики в области конкуренции). |
| The great African-American poet Langston Hughes asked fundamental questions about liberty. | Великий негритянский поэт Америки Ленгстон Хьюз задавал основополагающие вопросы о свободе. |
| Mr. Hughes (United States of America) concurred with the representative of Singapore concerning the scope of a study. | Г-н Хьюз (Соединенные Штаты Америки) возражает представителю Сингапура в том, что касается сферы исследования. |
| On 22 May, Margaret Hughes Ferrari (Saint Vincent and the Grenadines) opened the seminar in her capacity as the Chair. | 22 мая Маргарет Хьюз Феррари (Сент-Винсент и Гренадины) открыла семинар в качестве его Председателя. |
| And then Howard Hughes buys the Sands. | А потом Говард Хьюз приобрел Сэндс. |
| Sheriff Golightly arrived just as Hughes was leaving. | Шериф Голайтли прибыл, когда Хьюз уезжал. |
| These are copies of the materials Hughes was looking into right before he died. | Вот копии книг, которые мистер Хьюз просматривал перед своей гибелью. |