Which is no doubt what my people are hoping for. |
На что вне всяких сомнений и надеется мой народ. |
Clark is hoping this Luthor will change his spots, too. |
Кларк надеется, что характер и этого Лутора тоже станет другим. |
So she's somewhere hoping that we find her before they do. |
Так что она где-то надеется, что мы найдем ее до них. |
He's hoping to get more information on Whispers or BPO. |
Он надеется достать больше информации про Шептуна или ОСБ. |
Edith is hoping you'll get the farm back for her. |
Эдит надеется, что вы вернете ей ферму. |
Max is hoping to build his case while Maya's out. |
Макс надеется построить дело, пока Майя на свободе. |
Gordon is hoping that these camera traps will reveal where they're on the prowl. |
Гордон надеется, что эти камеры раскроют места обитания леопардов. |
General Kane is hoping you'll contact her so he'll know where to find you. |
Генерал Кейн надеется, что вы свяжетесь с ней, тогда он будет знать, где вас искать. |
Each one of them is just hoping I'll pick her, now. |
Каждая из них надеется, что теперь я выберу её. |
She is hoping Elizabeth will become the future Mrs. Rodney Strong. |
Она надеется, что Элизабет станет будущей миссис Родни Стронг. |
So, he's hoping you'll convince me to let it go. |
Он надеется, что ты убедишь меня сдаться. |
OK? - He's very much hoping that you would read at the service. |
Он очень сильно надеется, что ты будешь читать на службе. |
Next up, hoping to book a place in the live shows, it's Melissa. |
Следующий участник, который надеется застолбить себе место в шоу, это Мелисса. |
Mr Carson is hoping I'll resign. |
Мистер Карсон надеется, что я уволюсь сам. |
Don't think that's quite the reaction she's hoping for. |
Не уверен, что она на такую реакцию надеется. |
It's what he's hoping not to find. |
Точнее, что он надеется не найти. |
He's just hoping that the jury will find her too sympathetic to convict. |
Он всего лишь надеется, что присяжные найдут ее слишком симпатичной, чтоб обвинить. |
She's hoping to bolster relations with India. |
Она надеется укрепить отношения с Индией. |
I'm not that girl hoping that Bill Masters picks me as his secretary anymore. |
Я уже не та девушка, которая надеется, что Билл Мастерс возьмет ее в секретарши. |
Dr. Sayer was hoping you'd have some free time. |
Доктор Сэйэр надеется, что у вас найдётся свободное время. |
Poor Andrea's still hoping Destiny's Child get back together. |
Бедняжка Анреа все еще надеется, что "Дестинис Чайлд" воссоединятся. |
He's hoping he can save you. |
Он надеется, что не придётся спасать тебя. |
She's obviously hoping old Roderick will come into Norma's mother's money. |
Теперь понятно, она надеется, что старый сэр Родерик получит деньги Нормы. |
She is hoping to engage in a dialogue with the Government on this subject in the future. |
В будущем она надеется наладить с правительством диалог по этому вопросу. |
Maybe even hoping she finds out. |
Может даже надеется на то, чтобы она узнала. |