| Bullet entered the left lung, hit the anterior aspect of the spine, then ricocheted down into the ascending aorta. | Вошла в левое лёгкое, задела позвоночник, срикошетила в восходящую аорту. |
| The other one pierced the spleen and we think it probably hit a rib, because it fragmented. | А вот другая вошла в селезенку и задела ребро, мы обнаружили осколки. |
| I mean... picture a girl who just took a nose-dive from the ugly tree and hit every branch coming down. | Я хочу сказать,... только представьте девчонку, которая только что упала с дерева головой вниз и по пути задела каждую ветку. |
| Hit a soft spot, did I? | Что, задела за живое? |
| Our patient was so clumsy that he only hit the frontal lobe. | Наш пациент был в таком положении, что пуля задела только лобную часть. |
| Bullet hit the vest, broke the skin. | Пуля попала в жилет, задела кожу. |
| Looks like they hit a vein or something. | Похоже, пуля задела вену. |
| But there's nothing to hit, except for a few landing lights and you can't even hit those any more, because they've gone. | Но вроде ничего не задела, кроме нескольких посадочных огней и ты больше не столкнешься с ними, потому что они отлетели. |
| Listen, I... Was backing up in the parking lot, and I kind of sort of hit a blue Camaro. | Слушайте, я... сдавала назад на парковке, и случайно задела голубую Камаро. |