Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высшей

Примеры в контексте "High - Высшей"

Примеры: High - Высшей
Provision of daily technical advisory support to the Independent High Electoral Commission for the implementation of the biometric voter registration process, the development of a public outreach strategy and media training Оказание Независимой высшей избирательной комиссии технических консультационных услуг на ежедневной основе для содействия внедрению системы регистрации избирателей с использованием биометрических данных, разработки стратегии информирования общественности и программ учебной подготовки для представителей средств информации
Regular capacity-building activities and workshops on electoral-related issues as well as study trips for the members of the Board of Commissioners to strengthen the operational and technical capacity of the Independent High Electoral Commission Регулярная организация мероприятий по линии создания потенциала и практикумов по вопросам, связанным с выборами, а также учебных поездок для членов Президиума Комиссии в целях укрепления оперативного и технического потенциала Независимой высшей избирательной комиссии
Monthly meetings of the United Nations gender elections task force and the Independent High Electoral Commission gender team to establish policies and mechanisms to incorporate gender into Commission activities Проведение ежемесячных совещаний с участием Целевой группы Организации Объединенных Наций по гендерным аспектам выборов и Группы по гендерным вопросам Независимой высшей избирательной комиссии в целях выработки руководящих принципов и создания механизмов для обеспечения учета гендерной проблематики в работе Комиссии
Provision of one options paper and conduct of two briefing sessions on the electoral legal framework for the legal committee of the Council of Representatives and the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission Подготовка для Комитета по правовым вопросам Совета представителей и Совета уполномоченных Независимой высшей избирательной комиссии одного документа с вариантами решений и проведение двух брифингов по вопросам избирательного законодательства
Move quickly to establish the Independent High Commission for Human Rights (IHCHR) and, notwithstanding budget pressures, ensure adequate funding for the IHCHR and the Ministry of Human Rights (Australia); быстро приступить к созданию высшей независимой комиссии по правам человека (ВНКПЧ) и, несмотря на нехватку бюджетных средств, обеспечить надлежащее финансирование ВНКПЧ и Министерства по правам человека (Австралия);
Now, once the price hit the high teens... Сейчас цена на высшей отметке...
However mixed high schools showed a percentage increase of 15.6%. Однако в отношении школ высшей ступени с совместным обучением этот показатель составил 15,6 процента.
The judges of the superior courts (Supreme and High Courts) and the specialist tribunals are appointed by the King on the advice of the Judicial Service Commission (JSC) and Magistrates are appointed by the JSC. Судьи судов высшей инстанции (Верховного и Высокого судов) и специализированных судов назначаются Королем по рекомендации Комиссии по делам судебной системы (КСС), а мировые судьи назначаются КСС.
The judicial organs comprise the Constitutional Court, the Supreme Court of Appeal, High Courts, special superior courts, regional courts, magistrates' courts, labour courts, and the small claims court. В число судебных органов входят Конституционный суд, Верховный апелляционный суд, высшие суды, специальные суды высшей инстанции, региональные суды, мировые суды, суды по рассмотрению трудовых вопросов и суды по мелким исковым требованиям.
That's high math for Rembrandt. Урок высшей математики для Рембранта.
The high point (metaphorically, if not literally) is the path from Memurubu to Gjendesheim, along the narrow Besseggen ridge. Высшей точкой (метафорично, если не дословно) является тропа от Мемурубю до Йендесхейма вдоль узкого хребта Бессегген.
The rebellion marked the high point in political tension over allowing Mongols to be employed in the Ming military command structure. Восстание стало высшей точкой политической напряжённости, возникшей из-за разрешения монголам работать в военной структуре Мин.
Because; reduces working time with a high corrosion capacity and a smooth surface. Потому что: с высшей способностью шлифования и с нешероховатой поверхностью сокращает срок операции.
In Switzerland, Austria, Germany, Italy and France winter sports is of high importance. В альпийских странах, таких как Швейцария, Австрия, Германия, Италия и Франция, зимний спорт стоит на высшей ступеньке популярности.
These arc sets of art reproductions of paintings for elementary, secondary and high schotls. В разделе «Учебные пособия» представлены тематические комплекты художественных репродукций картин для дошкольных учреждений, начальной, средней и высшей школы.
Regularized restoration is one of the powerful image restoration techniques because it preserves image details with a high degree of fidelity in the restored image. Регуляризованое возобновление - одна из мощных техник возобновления изображений, поскольку она хранит детали изображения с высшей степенью достоверности в возобновленном изображении.
The vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess. Даже у высшей жрицы нет дара предсказания ватеса.
Contracts on 11 crossing points along the Arun River were given to the high caste, or Bahuns. Контракты на эксплуатацию 11 переправ через реку Арун были предоставлены представителям высшей касты, или бахунам.
The regency of energetic Anna Amalia and the reign of Charles Augustus, who was raised by the writer Christoph Martin Wieland, formed a high point in the history of Saxe-Weimar. Регентство энергичной Анны Амалии и правление Карла Августа, приютивших Кристофа Мартина Виланда, стало высшей точкой истории Саксен-Веймара.
In April 2009, he was decorated with Georgia's high state award - St. George's Victory Order - for his conduct during the war. В апреле 2009 года он был награждён высшей военной наградой Грузии - Святого Георгия-Победоносца - за его поведение во время войны.
In the middle Ages, a high point of national unity and identity came during the period of Albanian's national hero, prince Gjergj Kastrioti Skanderberg. В средние века высшей точки национального единства и самосознания албанцы достигли во время правления своего национального героя князя Георга Кастриоти Скандербега.
In 2009, expenditure on the payment of grants to students in high schools and vocational secondary educational establishments is also planned to increase by 10 per cent, to 382.4 billion manat. В 2009 году расходы на выплату стипендий студентам высшей школы и учащимся средних профессиональных учебных заведений также предусматриваются с увеличением в 1,1 раза, что составит 382,4 млрд. манатов.
There is currently no framework in place to look into this matter; however the SILRC is currently working on a reference regarding the law (state and customary) that governs ownership and use of land below high water mark. В настоящее время не существует нормативной базы, позволяющей анализировать этот вопрос, однако КПР уже работает над составлением методического руководства по применению норм государственного и обычного права, которое будет регулировать вопросы землевладения и землепользования в полосе земли ниже высшей точки прилива.
These girls are saddled with the responsibility of sourcing customers/funds to meet high targets and when they have been optimally utilized, they are often relieved of their duties by other younger girls since such positions are not career jobs. В их должностные обязанности входит поиск клиентов/источников финансирования для выполнения в высшей степени сложных задач, а после того как их силы будут исчерпаны, на их место приходят другие молодые девушки, поскольку занимаемые ими должности не предполагают карьерного роста.
On both sides, bitterness and despair are at an all-time high. Горечь и отчаяние по обе стороны конфликта достигли высшей за все времена отметки.