| So if Junior didn't kill his dad, why use heroin? | Так что, Джуниор не убивал своего отца, зачем было использовать героин? |
| I would search for heroin on Sandberg's plane. | Я бы поискала героин на самолёте Сандберга |
| Does it say where she's making the heroin? | Это значит, что она производит героин? |
| I ran the heroin found in our victim's stomach. | Я проверил героин из желудка убитой, |
| Well, with access to ports around the world, he could be tapped into cartels moving uncut heroin. | У него доступ во все порты мира, он может доставлять чистый героин картеля. |
| So the third one must have been carrying the heroin, and then it stopped after it made the delivery. | Так что героин должен был быть в третьем, который задержался из-за доставки. |
| According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin? | В полиции сказали, что ты используешь церковь, чтобы распространять героин? |
| But where did he get the heroin to kill Emile? | Но где он достал героин, чтобы убить Эмиля? |
| My boss hates these cases because judges hate 'em, and I was told you were going after a heroin ring. | Мой босс ненавидит такие случаи, потому что их ненавидят судьи, и мне сказали, что вы будете задействованы в этом после того, как найдут героин. |
| This is the scene where you're meant to do heroin for the first time. | Это сцена, где вы попробуете героин в первый раз. |
| Yes, but we haven't eliminated the heroin. | Исключили, но мы не исключили героин |
| This theory runs out of gas when we try to explain the heroin. | Эта теория распадается, когда мы пытаемся объяснить героин |
| Such a measure was deemed necessary when a number of drug couriers were found to have brought heroin into the country in their body orifices. | Такая мера была сочтена необходимой, поскольку было установлено, что целый ряд перевозчиков наркотиков ввозили в страну героин, пряча его внутри своего тела. |
| Where is heroin, the most dangerous enemy of humanity, produced and refined? | А где производится и перерабатывается героин, являющийся самым опасным врагом человечества? |
| Actually, now that we know the heroin is real, someone's got to tell his parents. | Вообще-то, раз мы знаем, что это был героин, кто-то должен сказать его родителям. |
| is wendy using your lunch money to buy heroin? | Венди собирает деньги на обеды, чтобы купить героин? |
| The danger is that if the drugs are masking some other illness, it could worsen before we've weaned her off the heroin. | Опасность заключается в том, что наркотики скрывают какое-то другое заболевание, которое может ухудшится, пока мы выводим героин из организма. |
| You make a good point about the fever, but I don't think it's heroin. | Ты прав насчет жара, но я не думаю, что это героин. |
| Assistance will also be provided to stem the flow of precursor chemicals needed to produce morphine and heroin from opium. | Будет оказана также помощь в целях пресечения поставок химических веществ-прекурсоров, используемых при переработке опия в морфин и героин. |
| The intelligence gathered by the Namibian Drug Law Enforcement Unit indicates that lysergic acid diethylamide (LSD), ecstasy and heroin are also beginning to appear in Namibia. | Сведения, собранные подразделением по борьбе с наркотиками полиции Намибии, указывают на то, что в Намибии также начинают появляться диэтиламид лизергиновой кислоты (Л.С.Д.), "экстази" и героин. |
| For young people in the Netherlands now, heroin is for losers; very few of them would think of trying it. | Сегодня для молодежи Нидерландов героин - это удел слабых; очень немногие молодые люди согласятся на его применение. |
| The design has been modified since then, and the number of persons provided with injectable heroin has been increased to 800. | С тех пор этот замысел претерпел определенные изменения, и в настоящее время число лиц, получающих вводимый внутривенно героин, увеличилось до 800. |
| Figure 4 shows indexed trends in heroin retail prices (adjusted for inflation) and seizures in Europe from 1983 to 1994. | На диаграмме 4 показаны увязанные с индексом тенденции динамики розничных цен на героин (скорректированные с учетом инфляции) и объема изъятий в Европе в период 1983-1994 годов. |
| It appears that central Europe and eastern Europe are increasingly being used for stopovers by heroin couriers travelling by air from Asia. | Страны Центральной и Восточной Европы, по-видимому, все чаще используются для промежуточных остановок курьерами, перевозящими героин из Азии в качестве авиапассажиров. |
| The Hong Kong SAR of China reported that heroin originating in the Golden Triangle is transported overland into mainland China, where large quantities are stored for further distribution. | Гонконг, Специальный административный район Китая, сообщил, что героин из района так называемого "Золотого треугольника" транспортируется по суше в материковые районы Китая, где хранятся крупные партии для его дальнейшего распространения. |