Английский - русский
Перевод слова Heroin
Вариант перевода Героин

Примеры в контексте "Heroin - Героин"

Примеры: Heroin - Героин
Eighty to 90 percent of the world's poppy, opium and heroin, comes out of Afghanistan. 80-90% мака в мире, опиум и героин, приходит из Афганистана.
He used heroin sporadically for several years, but, by the end of 1990, his use developed into a full-fledged addiction. Он продолжал употреблять героин в течение следующих нескольких лет, и к началу 1991 года у него развилась полноценная тяжёлая зависимость.
Next up, we'll be learning how to inject heroin into our armpits! А дальше мы будем учиться прятать героин в подмышках!
Why would she buy heroin if she had access to morphine? Зачем ей покупать героин если у нее был доступ к морфину?
Wait, since when is heroin a truth serum? Погоди, с каких это пор героин - сыворотка правды?
Don't you have to get him hooked on heroin first? Разве сначала не нужно подсадить его на героин?
I'm saying that, just like diamonds, heroin's pretty easy to carry out of the evidence locker. Я говорю, что, как и алмазы, героин очень легко вынести из хранилища улик.
Body bags, heroin... that Maynard? Мешки для трупов, героин... тот Мэйнард?
Cedric, there's some bad heroin floating around, and all we need to know is if you've seen anyone that looks sick. Седрик, здесь крутится плохой героин, и нам нужно знать, видел ли ты кого-нибудь, кто болен.
And that's not heroin, which means you knew I was coming over here, and Cuddy and Wilson are right. И это не героин, следовательно, вы знали, что я сюда приду, Кадди и Уилсон правы.
Who needs reasons when you've got heroin? Кому нужны причины, когда есть героин?
You took the kid because you thought that his dad stole your heroin, which he did. Вы взяли парнишу, потому что думали, что его папаша угнал у вас героин, а ведь так и есть.
I hoped, perhaps naively, you could recommend some spots where I can find high-quality heroin. Возможно, наивно, но вы могли бы подсказать мне, где можно достать героин хорошего качества.
They're here to meet the plane, break the heroin down, and stash it in their bikes for distribution. Они приедут сюда, чтобы встретить самолет, забрать героин, и спрятать их в мотоциклы для дальнейшей продажи.
Donald becomes furious when he discovers that his daughter is back on heroin, suspecting Jesse is at fault. Дональд приходит в ярость, когда узнает, что его дочь снова употребляет героин, подозревая, что в этом виноват Джесси.
We have any idea how Cara got this heroin? Есть мысли, как Кара достала героин?
You saying you can get heroin? Утверждаешь, что можешь пробить героин?
Luckily, Peter had not only drug contacts, but the perfect patsy to run heroin across the border. К счатью, у Питера были не только связи с наркотиками, но и простак, чтобы перегнать героин через границу.
What are you doing down here, buying heroin? Что ты здесь делаешь, покупаешь героин?
I think the guy that you got in your cell had the heroin and syringes on him. Думаю, героин и шприцы того парня, что у вас в камере.
Since when does heroin look like that? С каких это пор героин так выглядит?
What, heroin isn't dangerous enough? А что, героин недостаточно опасен?
That explains why the Triads and Horatio are willing to put their difference aside, because synthetic heroin could be worth billions. Это объясняет, почему Горацио и Триады готовы позабыть о былых обидах, так как синтетический героин может принести миллиарды.
If you... if it's heroin, you should talk to... Если это героин, то вы должны поговорить с...
The heroin that we found at Naomi's doesn't match the kind that killed Javier. Героин, который мы нашли у Наоми не совпадает с тем, чем был убит Хавьер.