| Eighty to 90 percent of the world's poppy, opium and heroin, comes out of Afghanistan. | 80-90% мака в мире, опиум и героин, приходит из Афганистана. |
| He used heroin sporadically for several years, but, by the end of 1990, his use developed into a full-fledged addiction. | Он продолжал употреблять героин в течение следующих нескольких лет, и к началу 1991 года у него развилась полноценная тяжёлая зависимость. |
| Next up, we'll be learning how to inject heroin into our armpits! | А дальше мы будем учиться прятать героин в подмышках! |
| Why would she buy heroin if she had access to morphine? | Зачем ей покупать героин если у нее был доступ к морфину? |
| Wait, since when is heroin a truth serum? | Погоди, с каких это пор героин - сыворотка правды? |
| Don't you have to get him hooked on heroin first? | Разве сначала не нужно подсадить его на героин? |
| I'm saying that, just like diamonds, heroin's pretty easy to carry out of the evidence locker. | Я говорю, что, как и алмазы, героин очень легко вынести из хранилища улик. |
| Body bags, heroin... that Maynard? | Мешки для трупов, героин... тот Мэйнард? |
| Cedric, there's some bad heroin floating around, and all we need to know is if you've seen anyone that looks sick. | Седрик, здесь крутится плохой героин, и нам нужно знать, видел ли ты кого-нибудь, кто болен. |
| And that's not heroin, which means you knew I was coming over here, and Cuddy and Wilson are right. | И это не героин, следовательно, вы знали, что я сюда приду, Кадди и Уилсон правы. |
| Who needs reasons when you've got heroin? | Кому нужны причины, когда есть героин? |
| You took the kid because you thought that his dad stole your heroin, which he did. | Вы взяли парнишу, потому что думали, что его папаша угнал у вас героин, а ведь так и есть. |
| I hoped, perhaps naively, you could recommend some spots where I can find high-quality heroin. | Возможно, наивно, но вы могли бы подсказать мне, где можно достать героин хорошего качества. |
| They're here to meet the plane, break the heroin down, and stash it in their bikes for distribution. | Они приедут сюда, чтобы встретить самолет, забрать героин, и спрятать их в мотоциклы для дальнейшей продажи. |
| Donald becomes furious when he discovers that his daughter is back on heroin, suspecting Jesse is at fault. | Дональд приходит в ярость, когда узнает, что его дочь снова употребляет героин, подозревая, что в этом виноват Джесси. |
| We have any idea how Cara got this heroin? | Есть мысли, как Кара достала героин? |
| You saying you can get heroin? | Утверждаешь, что можешь пробить героин? |
| Luckily, Peter had not only drug contacts, but the perfect patsy to run heroin across the border. | К счатью, у Питера были не только связи с наркотиками, но и простак, чтобы перегнать героин через границу. |
| What are you doing down here, buying heroin? | Что ты здесь делаешь, покупаешь героин? |
| I think the guy that you got in your cell had the heroin and syringes on him. | Думаю, героин и шприцы того парня, что у вас в камере. |
| Since when does heroin look like that? | С каких это пор героин так выглядит? |
| What, heroin isn't dangerous enough? | А что, героин недостаточно опасен? |
| That explains why the Triads and Horatio are willing to put their difference aside, because synthetic heroin could be worth billions. | Это объясняет, почему Горацио и Триады готовы позабыть о былых обидах, так как синтетический героин может принести миллиарды. |
| If you... if it's heroin, you should talk to... | Если это героин, то вы должны поговорить с... |
| The heroin that we found at Naomi's doesn't match the kind that killed Javier. | Героин, который мы нашли у Наоми не совпадает с тем, чем был убит Хавьер. |