| He offered me heroin, but I don't... | Он предложил мне героин, но я не... |
| I knew Debbie was going to smuggle heroin. | Я знал, что Дебби собиралась перевозить героин. |
| Prison heroin is very impure, that's why you're throwing up. | Тюремный героин очень грязный, потому вас и рвёт. |
| And then I'll probably blow a ton of it on heroin. | А затем я возможно спущу большинство на героин. |
| They found heroin in her system, Ray. | Они нашли героин в ее организме, Рэй. |
| Sydney is the one who gave Amy that heroin. | Сидни - та, кто дал Эми героин. |
| "Diamorphine" - that's medical-grade heroin. | Диаморфин - это героин медицинского класса... |
| I'm sure they already know that you brought heroin back from afghanistan. | Думаю, они уже знают, что ты привез героин из Афганистана. |
| You split Lin's heroin turf with Tyler, 50-50. | Вы с Тайлером поделите героин Лина. |
| It has to be better than heroin and prison. | Это лучше, чем героин и тюрьма. |
| The whites are making 9, 10 grand an ounce dealing heroin from the inside. | Белые зарабатывают по 9-10 тысяч за унцию продавая героин в тюрьме. |
| I could easily break some bones, get my heroin back. | Я бы легко сломал ему пару костей и вернул героин. |
| The estimated annual prevalence of opiate use is between 0.28 and 0.44 per cent of the adult population; the majority of these people are heroin users. | Ежегодная оценка потребления опиатов взрослым населением колеблется от 0,28 до 0,44 процента, причем большинство употребляет героин. |
| The use of opiates was high, with 1 per cent of the population aged 15-64 consuming heroin or opium in the past year. | Высоким был уровень потребления опиатов: 1 процент населения в возрасте 15-64 лет потребляли героин или опий в предыдущем году. |
| The 2013 annual report questionnaire from Canada indicated that heroin produced in Asia was also present in the Americas. | Согласно информации, содержащейся в вопроснике к ежегодным докладам Канады за 2013 год, в странах Америки присутствовал также героин, произведенный в Азии. |
| It describes how she dropped out of school, did drugs, went to rehab, did heroin. | В нём говорится, как она бросила школу, подсела на наркотики, отправилась на реабилитацию, принимала героин. |
| Drivers bring heroin from Kabul in back of truck. | Люди везли героин в грузовиках прямо из Кабула. |
| I'm copping to the heroin, but I did not kill that guy. | Героин мой, но того парня я не убивал. |
| He also says that he took the heroin just to keep it off the streets. | Он ещё сказал, что забрал героин, чтобы тот не попал на улицы. |
| Plus, you don't just go into the bathroom of a jazz club where you did heroin to find heroin. | Плюс, ты не можешь просто пойти в туалет джаз клуба, где ты принимал героин и найти героин. |
| Secondly, heroin manufactured in Colombia is readily available in the eastern and north-eastern parts of the United States and is continuing to spread to other parts of the country; Colombian heroin continues to be characterized by high quality, with purity levels frequently above 90 per cent. | Во-вторых, героин, изготовляемый в Колумбии, можно легко приобрести в восточных и северо-восточных районах Соединенных Штатов, и его распространение, как и раньше, осуществляется в другие части страны; колумбийский героин по-прежнему характеризуется высоким качеством, и уровни его чистоты нередко превышают 90 процентов. |
| Heroin is the most abused opiate, with more than 12 million users globally consuming an estimated 375 tons of pure heroin per year. | Наиболее распространенным опиатом является героин: согласно оценкам, им злоупотребляют более 12 млн. человек во всем мире, которые потребляют 375 тонн чистого героина в год. |
| However, it is clear from the 2013 annual report questionnaire that heroin manufacture does occur within the Americas and that heroin is trafficked to the region from South-West Asia. | Тем не менее из вопросника к ежегодным докладам за 2013 год следует, что героин все же изготавливается в Америке и что его незаконно ввозят в этот регион из Юго-Западной Азии. |
| What is particularly alarming is the fact that a small area of Afghanistan, mainly concentrated on its southern and south-eastern borders, has the capacity to supply almost three quarters of the heroin sold in Europe and virtually all the heroin sold in Russia. | Особую озабоченность вызывает тот факт, что один небольшой район Афганистана - главным образом, южная и юго-восточная части страны - способен поставлять почти три четверти героина, реализуемого в Европе, и почти весь героин, сбываемый в России. |
| From the estimated total of 4,600 tons of opium produced in 2002, a potential 460 tons of heroin could be manufactured, although not all opium is converted into heroin. | Из общего объема произведенного в 2002 году опия, который оценивался в 4600 тонн, потенциальный объем изготовленного героина должен был составить 460 тонн, хотя не весь опий перерабатывается в героин. |