He offered me heroin, but I don't... |
Он предложил мне героин, но я не... |
I knew Debbie was going to smuggle heroin. |
Я знал, что Дебби собиралась перевозить героин. |
Prison heroin is very impure, that's why you're throwing up. |
Тюремный героин очень грязный, потому вас и рвёт. |
And then I'll probably blow a ton of it on heroin. |
А затем я возможно спущу большинство на героин. |
They found heroin in her system, Ray. |
Они нашли героин в ее организме, Рэй. |
Sydney is the one who gave Amy that heroin. |
Сидни - та, кто дал Эми героин. |
"Diamorphine" - that's medical-grade heroin. |
Диаморфин - это героин медицинского класса... |
I'm sure they already know that you brought heroin back from afghanistan. |
Думаю, они уже знают, что ты привез героин из Афганистана. |
You split Lin's heroin turf with Tyler, 50-50. |
Вы с Тайлером поделите героин Лина. |
It has to be better than heroin and prison. |
Это лучше, чем героин и тюрьма. |
The whites are making 9, 10 grand an ounce dealing heroin from the inside. |
Белые зарабатывают по 9-10 тысяч за унцию продавая героин в тюрьме. |
I could easily break some bones, get my heroin back. |
Я бы легко сломал ему пару костей и вернул героин. |
The estimated annual prevalence of opiate use is between 0.28 and 0.44 per cent of the adult population; the majority of these people are heroin users. |
Ежегодная оценка потребления опиатов взрослым населением колеблется от 0,28 до 0,44 процента, причем большинство употребляет героин. |
The use of opiates was high, with 1 per cent of the population aged 15-64 consuming heroin or opium in the past year. |
Высоким был уровень потребления опиатов: 1 процент населения в возрасте 15-64 лет потребляли героин или опий в предыдущем году. |
The 2013 annual report questionnaire from Canada indicated that heroin produced in Asia was also present in the Americas. |
Согласно информации, содержащейся в вопроснике к ежегодным докладам Канады за 2013 год, в странах Америки присутствовал также героин, произведенный в Азии. |
It describes how she dropped out of school, did drugs, went to rehab, did heroin. |
В нём говорится, как она бросила школу, подсела на наркотики, отправилась на реабилитацию, принимала героин. |
Drivers bring heroin from Kabul in back of truck. |
Люди везли героин в грузовиках прямо из Кабула. |
I'm copping to the heroin, but I did not kill that guy. |
Героин мой, но того парня я не убивал. |
He also says that he took the heroin just to keep it off the streets. |
Он ещё сказал, что забрал героин, чтобы тот не попал на улицы. |
Plus, you don't just go into the bathroom of a jazz club where you did heroin to find heroin. |
Плюс, ты не можешь просто пойти в туалет джаз клуба, где ты принимал героин и найти героин. |
Secondly, heroin manufactured in Colombia is readily available in the eastern and north-eastern parts of the United States and is continuing to spread to other parts of the country; Colombian heroin continues to be characterized by high quality, with purity levels frequently above 90 per cent. |
Во-вторых, героин, изготовляемый в Колумбии, можно легко приобрести в восточных и северо-восточных районах Соединенных Штатов, и его распространение, как и раньше, осуществляется в другие части страны; колумбийский героин по-прежнему характеризуется высоким качеством, и уровни его чистоты нередко превышают 90 процентов. |
Heroin is the most abused opiate, with more than 12 million users globally consuming an estimated 375 tons of pure heroin per year. |
Наиболее распространенным опиатом является героин: согласно оценкам, им злоупотребляют более 12 млн. человек во всем мире, которые потребляют 375 тонн чистого героина в год. |
However, it is clear from the 2013 annual report questionnaire that heroin manufacture does occur within the Americas and that heroin is trafficked to the region from South-West Asia. |
Тем не менее из вопросника к ежегодным докладам за 2013 год следует, что героин все же изготавливается в Америке и что его незаконно ввозят в этот регион из Юго-Западной Азии. |
What is particularly alarming is the fact that a small area of Afghanistan, mainly concentrated on its southern and south-eastern borders, has the capacity to supply almost three quarters of the heroin sold in Europe and virtually all the heroin sold in Russia. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что один небольшой район Афганистана - главным образом, южная и юго-восточная части страны - способен поставлять почти три четверти героина, реализуемого в Европе, и почти весь героин, сбываемый в России. |
From the estimated total of 4,600 tons of opium produced in 2002, a potential 460 tons of heroin could be manufactured, although not all opium is converted into heroin. |
Из общего объема произведенного в 2002 году опия, который оценивался в 4600 тонн, потенциальный объем изготовленного героина должен был составить 460 тонн, хотя не весь опий перерабатывается в героин. |