You turn over my cousin Johnny and you agree right now to help me smuggle heroin across the border from Mexico. | Ты сдашь мне моего кузена Джони и ты прямо сейчас соглашаешься помочь мне перевезти героин через мексиканскую границу. |
In Europe, heroin is the main opioid used, with misuse of prescription opioids reported in some countries, although the extent of misuse of prescription opioids in Europe needs to be further investigated. | В Европе самым популярным опиоидом остается героин, при этом из некоторых стран поступают сообщения о злоупотреблении опиоидами рецептурного отпуска, однако для оценки масштабов злоупотребления такими опиоидами в Европе необходимо предпринять дополнительные шаги. |
Heroin is also transported from South-West and South-East Asia to African seaports and airports for routing to Europe and North America. | Героин также перевозится из юго-западной и юго-восточной частей Азии в африканские морские порты и аэропорты для переправки в Европу и Северную Америку. |
Heroin bound for the United States was also seized in countries in West Africa and South Asia, as well as China. | Наряду с этим героин, предназначавшийся для Соединенных Штатов Америки, изымался в странах Западной Африки и Южной Азии, а также в Китае. |
Nevertheless, opioids, mainly heroin, remain the main problematic drug in the subregion, representing 68 per cent of the treatment demand and a major cause of drug-related deaths. | Тем не менее наиболее проблемными наркотиками в регионе остаются опиоиды, и прежде всего героин, с которыми связано 68 процентов случаев обращения за наркологической помощью и которые являются основной причиной смертности, связанной с наркотиками. |
You're worse coming off that than you are with the heroin. | От такой зависимости еще хуже избавляться, чем даже от героиновой. |
Central Asia and Russia are already facing a "heroin aggression", while the profits from drug trafficking are being used as the main source of financing the clandestine extremist underground in the region. | Применительно к Центральной Азии и к России уже можно говорить о «героиновой агрессии», а доходы от наркотрафика являются главным источником финансирования экстремистского подполья во всем регионе. |
I miss Heroin Barbie. | Уже скучаю по героиновой Барби. |
In my heroin days, that would have been a perfectly acceptable first date. | В дни моей героиновой зависимости, это было бы совершенно нормальное первое свидание. |
Officials say the easy availability of relatively cheap cost of high purity heroin throughout Saigon and the Far East is leading to an epidemic of heroin addiction among U.S. soldiers. | Оффициальные лица говорят, что лёгкая доступность обусловлена низкой стоимостью высококачественного героина, на территории Сайгона наблюдается эпидемия героиновой зависимости среди американских солдат. |
He's come out of hiding and discovered that kidnapping civilians can help fund his heroin business. | Он вышел из тени и понял, что похищения людей могут неплохо дополнить его героиновый бизнес. |
He became nationally known when he and his brothers set up a multimillion dollar heroin cartel during the 1970s and 1980s. | Он стал национально известным, когда вместе со своими братьями создал многомиллионный героиновый наркокартель в 1970-х и 1980-х годах. |
Imagine developing a plan, you have one minister at one table and a heroin dealer at the other table, coming up with a way in which the church can help the entire community. | Представьте себе процесс разработки плана: за одним столом у вас священник, за другим - героиновый дилер; они обсуждают, как церковь может помочь целой общине. |
Estimates are based on potential annual heroin and morphine production, where morphine is converted into heroin equivalent. | Эти оценочные данные основаны на показателях потенциально возможного годового объема производства героина и морфина с перечислением морфина в героиновый эквивалент. |
Imagine developing a plan, you have one minister at one table and a heroin dealer at the other table, coming up with a way in which the church can help the entire community. | Представьте себе процесс разработки плана: за одним столом у вас священник, за другим - героиновый дилер; они обсуждают, как церковь может помочь целой общине. |
One part heroin poppy, one part Coca leaf. | Одна часть героинового мака, одна часть листьев Коки. |
There are some improvements in Western Europe, but the rapid growth of opium production in Afghanistan has fuelled the development of a large heroin market in the region and, further, in Central Asia, the Russian Federation and Eastern Europe. | В Западной Европе есть некоторые улучшения, однако стремительный рост производства опия в Афганистане подхлестнул формирование крупного героинового рынка в самом регионе и за его пределами - в Средней Азии, Российской Федерации и Восточной Европе. |
TVLine named Damian Lewis the "Performer of the Week" for his performance in this episode, writing that "Brody's accelerated transformation from withered, defeated heroin addict to lucid, able-bodied warrior was one of the more painful and graphic in TV history." | TVLine назвал Дэмиэна Льюиса "исполнителем недели" за его выступление в этом эпизоде, написав, что "ускоренная трансформация Броуди из иссохшего, побеждённого героинового наркомана в осознанного, трудоспособного воина была частью наиболее болезненных и графических в истории телевидения." |
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! | Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого! |
The British have had system of heroin maintenance since the 1920s. | Британия имела систему героинового замещения с 1920-х. |
The heroin ring, Columbia, these bodies, it's all connected, and McCarthy's the missing link. | Героиновая банда, Колумбия, эти тела, всё это как-то связано, а МакКарти - недостающее звено. |
Heroin addiction explains but doesn't excuse your actions. | Героиновая зависимость объясняет ваши действия, но не оправдывает их. |
I'm addicted to heroin. | У меня героиновая зависимость. |
He's addicted to heroin. | У него героиновая зависимость. |
She's an heroin addict. | У неё героиновая зависимость. |
Look, I can't get jammed up in this heroin business. | Послушай, я не могу быть замешанным в этом героиновом бизнесе. |
How would you like to join me in the heroin business? | Не хотите принять участие в моем героиновом бизнесе? |
In the past decade, seizures of opiates (expressed in heroin equivalent) in Central Asia have increased three-fold, reaching 4.4 tons in 2006. | За последнее десятилетие объем изъятий опиатов (выраженных в героиновом эквиваленте) в Центральной Азии увеличился в три раза, достигнув в 2006 году 4,4 тонны. |
The total amount of opiates seized worldwide in 2001 amounted to 70 tons (in heroin equivalent), which would be an interception rate of 44 per cent. | Общий объем изъятых во всем мире в 2001 году опиатов составил 70 тонн (в героиновом эквиваленте), что составляет коэффициент перехвата в 44 процента. |
After the relatively stable period 2001-2002, global seizures of opiates (that is, combined seizures of heroin, morphine and opium converted into heroin equivalents) increased by 33 per cent, to 110 tons, in 2003 (see figure 14). Figure 14 | После относительно стабильного периода 2001 - 2002 годов общемировой объем изъятий опиатов (то есть совокупный объем изъятий героина, морфина и опия в героиновом эквиваленте) в 2003 году увеличился на 33 процента и составил 110 тонн (см. диаграмму 14). |
He gave us a heroin stamp house affiliated to Crowder just last week. | Он сдал нам героиновую лабораторию, которая была филиалом Краудера еще на прошлой неделе. |
Looks like a heroin processing plant. | Похоже на героиновую фабрику. |
And he'll give her Clonidine patches for the heroin. | И Клонидин-пластырь, чтоб снять героиновую ломку. |
Suffolk to Heroin Alley is quite beyond me. | Саффолка на Героиновую Аллею - остаётся за пределами моего понимания. |
Narco seized a ton of heroin and cash last week. | На прошлой недели накрыли героиновую сделку. |
Overseer of the heroin networks of southeast Afghanistan. | Куратор героиновых поставок из юго-востока Афганистана. |
Marrakesh, has many defunct... heroin labs now... converted for other research... and production. | В Марракеше сейчас много устаревших... героиновых лабораторий... которые преобразовали для других исследований... и разработок. |
Do you remember her asking you for information on a rash of heroin O.D.s? | Вспомните, просила ли она у вас сведения по вспышке героиновых передозировок? |
Opium smoking is diminishing in the subregion but is being replaced by the far more dangerous practice of injecting heroin, a trend that has been accompanied with increased needle- sharing and human immunodeficiency virus (HIV) infection. | Курение опиума в этом субрегионе уменьшается, однако оно заменяется гораздо более опасной практикой героиновых инъекций, и эта тенденция сопровождается расширением практики использования одних и тех же игл несколькими людьми и инфицированием вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ). |
Before she was detained on 16 July 2009, and on that day also, she injected up to one gram (1g) of heroin daily. | Ее ежесуточная доза героиновых инъекций вплоть до задержания 16 июля 2009 года, включая сам этот день, составляла до 1 грамма (1 г) героина. |
Maybe we do, and maybe I become a bald heroin addict. | Возможно... И возможно я стану лысым наркоманом. |
I was not, I never was, a heroin addict. | Я не был, никогда не был, наркоманом. |
When I was a kid, I loved to draw, and the most talented artist I knew was my mother, but my mother was addicted to heroin. | В детстве я любил рисовать, и самым талантливым художником из всех, кого я знал, была моя мать, но она была героиновым наркоманом. |
I know my son's not a psychopath, but you put heroin in someone's arm long enough, they become a junkie. | Я знаю, что мой сын не психопат, но если кому-то колоть героин достаточно долго, он станет наркоманом. |
Danny was a 4-year-old boy who chased his dog into the street, and Arthur was a 30-year-old heroin addict who OD'd. | гнался за собакой по улице Артуру было 31 и он был наркоманом так что не нужно |