| Which gives Hector a convenient overlap with Julian. | Где Гектор вполне мог пересечься с Джулианом. |
| Hector Zamacona's been sleeping with his brother's wife. | Гектор Замакона спит с женой брата. |
| Hector wants more than just El Oso's wife. | Гектор хочет не только жену Эль Осо. |
| Hector can make a play to rule the family in his place. | Гектор может попытаться захватить власть в семье вместо него. |
| But Hector can never truly own the throne until his brother is dead. | Но Гектор не сможет захватить трон, пока его брат жив. |
| Because Hector didn't know where to find his brother. | Потому что Гектор не знал, где найти брата. |
| So Hector offers to solve Zane's money problems in exchange for Zane leading him to El Oso. | Гектор предлагает решить денежные проблемы Зейна, а тот в ответ приводит его к Эль Осо. |
| And that was you, Hector. | И это был ты, Гектор. |
| You have a choice, Hector. | У тебя есть выбор, Гектор. |
| So Hector would be able to find her if he ever came back. | Чтобы Гектор мог найти ее, если когда-то вернется. |
| Hector Duran, "The Heel Man". | Гектор Дюран, "Шпора". |
| Don Hector, you must understand that I answer to Juan Bolsa. | Дон Гектор, вы должны понимать, что я отвечаю перед Хуаном Болсой. |
| Don Hector, my father is a simple man. | Дон Гектор, мой отец - простой человек. |
| Don Hector, please don't... | Дон Гектор, пожалуйста, не надо... |
| Hector wants to use my dad's business. | Гектор хочет использовать бизнес моего отца. |
| Honey, Hector here teaches salsa at the community centre. | Милая, Гектор преподает сальсу в культурном центре. |
| Look, Hector wanted me to give this to you. | Слушай, Гектор велел передать тебе это. |
| It was so ugly in jail, Hector. | В тюрьме было так неприятно, Гектор. |
| You keep telling me that, Hector. | Ты продолжаешь говорить мне это, Гектор. |
| She understands that you don't love me, Hector. | Она понимает, что ты меня не любишь, Гектор. |
| You're playing me, Hector. | Вы играете со мной, Гектор. |
| [woman] Hector, every day my son comes home from school beaten to a pulp. | Гектор, каждый день мой сын возвращается из школы избитым почти до полусмерти. |
| Thou art as valorous as Hector of Troy. | Ты храбр, как Гектор троянский. |
| It turned out Hector would rather die than live withoutJamal. | Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала. |
| Well, not so much you as Hector. | Ну, скорее не ты, а Гектор. |