| Then, rather than wait to see if Zane's "Hamlet" reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. | А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на "Гамлет" Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
| Isn't your middle name Hector, by the way? | Кстати, твоё среднее имя - Гектор? |
| So I've been doing all this Internet research, and I've discovered that Dyad, Hector, and the twins, they're all connected. | Я тут проводила интернет исследования и узнала, что Диад, Гектор и близнецы - они все связаны. |
| We won't talk about this again... but you need to know that while our marriage may be intact on paper... it's over for me, Hector. | Мы не будем говорить об этом снова но ты должен знать, что хотя наш брак еще в силе на бумаге для меня он закончился, Гектор. |
| Well, Hector, I thought we previously agreed to let that be a function of math, whoever represents the most defendants - I have six. | Гектор, кажется, мы ранее согласились, решить этот вопрос математически, выбрать того, у кого больше всех подзащитных... у меня их шестеро. |
| I saw Hector having an argument with a man named Tariq Sharif outside the hotel bar, and for my money, the argument was about a woman. | Я видел, как Гектор ссорился с человеком по имени Тарик Шариф возле гостиничного бара, и, поспорю на деньги, ссора была из-за женщины. |
| Hobbs: Cesar, if we prove you're not telling us the truth, I will end your status as a confidential witness, and Hector Zamora will find out. | Сезар, если мы докажем, что вы не говорите правду, я покончу с вашим статусом конфиденциального свидетеля, и Гектор Замора всё узнает. |
| So, you're saying that you saw Hector steal how many pineapples? | Итак, вы говорите, что видели, как Гектор украл сколько ананасов? |
| Looks like it came into the account the day before at 8:34 in the morning, and then Hector transferred it out. | Похоже, их перевели на счет днем раньше в 08:34, и затем Гектор перевел их со счета. |
| But I'd be lying if I said I didn't understand that dream, Hector. | Но я солгал бы, если бы сказал, что не понимаю такой мечты, Гектор. |
| You, me, Hector, the nephew Harry with the temper, we have lunch on Monday at my club. | Ты, я, Гектор, вспыльчивый племянник Гарри - давайте пообедаем в понедельник, в моем клубе. |
| The chips in their heads as well as the chips that they are making in this factory is simply the beginning, Hector. | Чипы в их голове так же, как и чипы, которые они делают на этой фабрике, - только начало, Гектор. |
| Hector and I are all the family she needs. | Гектор и я - та семья, которая ей нужна |
| Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs? | Робин, как они заставили тебя назвать тропический шторм Гектор, когда лило как из ведра? |
| I'm saying if Hector is really speaking for our ancestors... [gunshot] | Я о том, что если Гектор по правде говорит от имени наших предков... |
| Don Hector, mine is a cartel business, but it is mine. | Дон Гектор, мой бизнес - это бизнес картеля, но он мой. |
| Right now, Hector's looking at the competition, but he hears the driver say it was some old gringo... | Гектор думает, что это конкуренты, но он слышал, как водитель сказал, что это был старый гринго. |
| AND WHAT TASK IS THAT, HECTOR? | И что это за задача, Гектор? |
| Hector Alejandro, International Movement ATD Fourth World, speaking on young people seeking to restore human rights, underlined the importance of listening to the voice of the poor. | Представитель Международного движения "АТД-Четвертый мир" Гектор Алехандро, говоря о молодежи, стремящейся к восстановлению прав человека, подчеркнул, что важно прислушиваться к мнению малоимущих представителей населения. |
| You ever hear the name Hector Alvarez come up or see him cruise the block in his GTO? | Ты когда-нибудь слышал имя Гектор Альварес или, может, видел его кружащим по кварталу на своей чудо-тачке? |
| These sudden irrational outbursts, Hector - did they begin in childhood or in puberty? | Эти беспричинные вспышки, Гектор... с вами такое было в детстве или юности? |
| [Erm] Nick, Hector, make friends. | Эм, Ник, Гектор, может, подружитесь? |
| If Hector Griego was sleeping with Payn's wife, then we have a suspect that has a grudge against Al and wanted Payn out of the way. | Если Гектор Гриего спал с женой Пэйна, то у нас есть подозреваемый, у которого зуб на Эла и желание убрать Пэйна с пути. |
| He also said Hector's still alive, so I'm not sure how reliable he is. | Ещё он сказал, что Гектор жив, так что я не уверен, насколько ему можно доверять. |
| When Hector asked if I knew about the Bear Helper, I thought he was talking about the story. | Когда Гектор спросил, знаю ли я о медведе-помощнике, я решила, что он говорит о легенде. |