| It's not your fault, Hector. | Это не твоя ошибка, Гектор. |
| Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. | Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою. |
| Tracy LaSalle, Hector Alvarez, Joseph Clark. | Трейси ЛаСалле, Гектор Альварез, Джозеф Кларк. |
| Good to see you, Hector. | Я тоже тебе рад, Гектор. |
| Hector, I have some great news for you. | Гектор, у меня для тебя хорошие новости. |
| Hector, I know what you mean. | Гектор, я понимаю, что тебе надо. |
| Hector, of course you can. | Гектор, конечно, ты сможешь. |
| Do it like that, Hector, and you will get the job. | Сделай так, Гектор, и ты получишь работу. |
| Hector Romero for you, Bridget. | Гектор Ромеро к вам, Бриджит. |
| Hector, I forgot your audition. | Гектор, я забыла о твоем прослушивание. |
| Hello, this is Hector Romero for Channel Nine. | Привет. Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
| This is Hector Romero for Channel Nine. | Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
| There's no need to thank me, Hector. | Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор. |
| This is Hector Romero for Channel Nine, London. | Это Гектор Ромеро для Канала 9, Лондона. |
| Hector's actually a better neighbor than most I had back home. | Гектор, на самом деле, сосед получше, чем те, что у родителей дома. |
| Hector insists on being the driver, leaving Kenny to perform the robbery. | Они решают, что Гектор будет водителем, а Кенни, не имеющий прав - грабителем. |
| But what happens when Hector goes shopping for himself? | Но что происходит, когда Гектор делает покупки для себя? |
| Hector Grimm, The Grimm Reaper. | Гектор Гримм, "Гримм Потрошитель". |
| This is Billie, and Hector, this is heloise. | Это Билли и Гектор, а это Элоиз. Очень приятно. |
| Hector is that violent Reservation vigilante? | Гектор - это тот жестокий мститель Резервации? |
| So how did Hector do the shopping? | Так, как Гектор, сходил по магазинам? |
| Who the hell's Hector Estrada? | Кто, чёрт возьми, этот Гектор Эстрада? |
| Mind if I ask who was the old Hector? | Не возражаете, если я спрошу, кто был старый Гектор? |
| Or being Hector yourself, like we chatted about earlier. | Или того, что ты и есть Гектор, о чём мы говорили раньше. |
| Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. | Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь. |