It's not your fault, Hector. |
Это не твоя ошибка, Гектор. |
Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. |
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою. |
Tracy LaSalle, Hector Alvarez, Joseph Clark. |
Трейси ЛаСалле, Гектор Альварез, Джозеф Кларк. |
Good to see you, Hector. |
Я тоже тебе рад, Гектор. |
Hector, I have some great news for you. |
Гектор, у меня для тебя хорошие новости. |
Hector, I know what you mean. |
Гектор, я понимаю, что тебе надо. |
Hector, of course you can. |
Гектор, конечно, ты сможешь. |
Do it like that, Hector, and you will get the job. |
Сделай так, Гектор, и ты получишь работу. |
Hector Romero for you, Bridget. |
Гектор Ромеро к вам, Бриджит. |
Hector, I forgot your audition. |
Гектор, я забыла о твоем прослушивание. |
Hello, this is Hector Romero for Channel Nine. |
Привет. Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
This is Hector Romero for Channel Nine. |
Это Гектор Ромеро для Канала 9. |
There's no need to thank me, Hector. |
Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор. |
This is Hector Romero for Channel Nine, London. |
Это Гектор Ромеро для Канала 9, Лондона. |
Hector's actually a better neighbor than most I had back home. |
Гектор, на самом деле, сосед получше, чем те, что у родителей дома. |
Hector insists on being the driver, leaving Kenny to perform the robbery. |
Они решают, что Гектор будет водителем, а Кенни, не имеющий прав - грабителем. |
But what happens when Hector goes shopping for himself? |
Но что происходит, когда Гектор делает покупки для себя? |
Hector Grimm, The Grimm Reaper. |
Гектор Гримм, "Гримм Потрошитель". |
This is Billie, and Hector, this is heloise. |
Это Билли и Гектор, а это Элоиз. Очень приятно. |
Hector is that violent Reservation vigilante? |
Гектор - это тот жестокий мститель Резервации? |
So how did Hector do the shopping? |
Так, как Гектор, сходил по магазинам? |
Who the hell's Hector Estrada? |
Кто, чёрт возьми, этот Гектор Эстрада? |
Mind if I ask who was the old Hector? |
Не возражаете, если я спрошу, кто был старый Гектор? |
Or being Hector yourself, like we chatted about earlier. |
Или того, что ты и есть Гектор, о чём мы говорили раньше. |
Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. |
Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь. |