| Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. | Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады. |
| They think it was Hector Salvado. | Они думают, что Гектор Сальвадо. |
| Soon as Hector went missing, I knew he played us. | Как только Гектор пропал, я понял, что он обманул нас. |
| I thought Hector saw Mukherjee do something. | Я подумала, что Гектор спалил Макхерджи. |
| Your assuming Hector Mendoza is a criminal. | Ты полагаешь, что Гектор Мендоса преступник. |
| Couple weeks later, Hector went after a member of a rival gang, the 86 Street Kings. | Парой недель позже Гектор занялся членом банды соперников, "Королей 86-й улицы". |
| Don't make me say the words, Hector. | Не заставляй меня произносить это вслух, Гектор. |
| You're not looking at me, Hector. | Ты не смотришь на меня, Гектор. |
| Hector, I understand you're upset. | Гектор, я понимаю, ты расстроен. |
| I don't need a babysitter, Hector. | Гектор, нянька мне не нужна. |
| Hector, is free to go see your mom on Thursday. | Гектор, свободен, чтобы увидеть твою маму в четверг. |
| I also found the words "Hector Lives" nearby. | Также рядом нашёл надпись "Гектор жив". |
| I don't suppose you would tell me who Hector is. | Полагаю ты не скажешь кто Гектор. |
| This is Hector, 203rd best surfer in the state. | Это Гектор, двести третий серфер в штате. |
| Because Hector lives, and because I know you. | Потому что Гектор жив и я знаю тебя. |
| Hector has that effect on people. | Это Гектор так влияет на людей. |
| I'm not the one with a cult following, Hector. | Я не зацикливаюсь на этом, Гектор. |
| You are Hector DeJean, who's supposed to be on home leave, not vacation. | А ты Гектор ДиДжин, которому полагается быть в отпуске на родине, а не в путешествии. |
| Hector, your field work in Chechnya caught our attention. | Гектор, наше внимание привлекла твоя оперативная работа в Чечне. |
| Hector, the redactions in your file after Chechnya... | Гектор, изменения в твоем досье после Чечни... |
| Please. Once was enough of that, Hector. | Мне хватило одного раза, Гектор. |
| It wasn't you, Hector. | Это был не ты, Гектор. |
| Let's see Hector DeJean live up to it. | Посмотрим, как Гектор ДиДжин заживет согласно ему. |
| See, you have no idea where Hector is. | Ты понятия не имеешь, где Гектор. |
| I'm the only one who knows you're Hector. | Я единственный, кто знает, что ты Гектор. |