| Last chance to look at me, Hector. | Последний шанс посмотреть на меня, Гектор. |
| Hector was once a drug kingpin but now is incapacitated because of a stroke, but can communicate with a desk bell. | Гектор когда-то был наркобароном, но сейчас является инвалидом из-за инсульта, но он может общаться при помощи настольного звонка. |
| Don't forget who saved The Hour, Hector. | Не забывай, кто спас Час, Гектор. |
| But he's called Hector. | Но его зовут Гектор. |
| The membership of 24fps, Brock Vond, and Hector Zuñiga are all searching for her, for their various motives. | Члены 24fps, Брок Вонд, и Гектор Зунига разыскивают её по разным причинам. |
| Finch, Hector's stepping up his photo opportunities. | Финч, Гектора беспокоит его имидж на фотографиях. |
| YOU ALWAYS SAY YOU WANT HECTOR TO HAVE BROTHERS AND SISTERS. (breathing heavily) | Ты же сама хочешь братьев и сестёр для Гектора. |
| And is your mum and dad on Hector's side or Penny's? | Твои мама и папа родственники со стороны Гектора или Пенни? |
| Do you how many people I get letters from saying they've seen Hector? | Знаете, сколько людей присылали мне письма, чтобы сообщить, что видели Гектора? |
| And then Achilles takes the body of Hector, he hands it very tenderly to the father, and the two men look at each other, and see each other as divine. | И затем, когда Ахилл, бережно взяв тело Гектора, передал его с большой чуткостью отцу, они оба увидели друг в друге божественность. |
| As people, Hector and I never leave the house. | Мы с Гектором никогда не покидали этот дом. |
| If we find out who or what did this to Hector, maybe we could still save Chloe. | Если мы узнаем кто или что сделало это с Гектором, может мы сможем спасти Хлою. |
| I think whoever killed him may be coming after Hector next. | Кто бы его не убил, он придёт за Гектором. |
| That's how you know Hector. | Так ты познакомился с Гектором. |
| At the age of 25, he travelled to Paris, where he became closely acquainted with Hector Berlioz, Frédéric Chopin, Franz Liszt and other renowned composers of his era. | В 25 лет поселился в Париже, где был близко знаком с Гектором Берлиозом, Фридериком Шопеном, соотечественником Ференцом Листом и многими другими известными композиторами той эпохи. |
| You can't tell hector about this. | Вы не можете рассказать об этом Гектору. |
| I donated one of my kidneys to my foster brother Hector. | Я пожертвовал одну почку своему сводному брату Гектору. |
| You let Hector Zamora see me. | Вы позволили Гектору Замора увидеть меня. |
| You paid Hector a visit without consulting anyone involved in my case. | Вы приехали к Гектору не согласовав это ни с кем из тех, кто занимается моим делом. |
| The next incarnation is in Ancient Rome in which he, Hector, is a slave to a "foolish master" who loses his fortune and is compelled to kill himself by his creditors and orders Hector to join him. | Во втором воплощении - это раб Гектор в Древнем Риме, служащий сумасбродному господину, который утратил своё богатство, принужден должниками к самоубийству и приказавшему Гектору последовать его примеру. |
| The chief of the FBI in Miami, Hector Pesquera. | Руководитель ФБР в Майами: Эктор Пескера. |
| Hector Jimenez-Bravo is a head of the international consulting company "Bravo Restaurant Group". | Эктор Хименес-Браво возглавляет международную компанию Bravo Restaurant Group, занимающуюся консалтингом. |
| In 1779, more than 500 recruits from Saint-Domingue (the French colony which later became Haiti), under the overall command of French nobleman Charles Hector, Comte d'Estaing, fought alongside American colonial troops against the British Army during the siege of Savannah. | В 1779 году, более 500 новобранцев из Сан-Доминго (французская колония, которая впоследствии стала называться Гаити), под общим командованием французского дворянина Эстен, Шарль Эктор де, воевали на стороне американских колониальных войск против британской армии во время осады Саванны. |
| Your roof has it, my roof has it, Hector makes it. | В твоей крыше они есть, и в моей есть, а Эктор их производит. |
| Sir Ector/ˈɛktɔːr, -ər/, sometimes Hector, Antor, or Ectorius, is the father of Sir Kay and the adoptive father of King Arthur in the Matter of Britain. | Сэр Эктор (англ. Ector; иногда Гектор, Антор или Экторий) - отец сэра Кея и приёмный отец короля Артура в Артуриане. |
| I've got nothing to say, Hector. | Мне тебе нечего сказать, Хектор. |
| Hector will probably be in a mood. | Хектор, наверное, не в духе. |
| Well, I don't know where to look, Hector. | Ну, я не знаю, где искать, Хектор. |
| Hector, don't. | Хектор, не надо. |
| Hector, is that you? | Хектор, это ты? |
| But you also never told anyone about Hector. | Но ты никому никогда не говорил о Гекторе. |
| People are telling stories of Hector coming back seeking revenge. | Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить. |
| Did Vladimir mention Hector? | Владимир точно не говорил о Гекторе? |
| I heard about Hector Campos this morning. | Услышал сегодня о Гекторе Кампосе. |
| VILLEM: Of Hector nothing. | О Гекторе, ничего. |
| To Lieutenant Hector Ilario, proof that the Academy produces the finest pilots in the galaxy. | За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей галактике. |
| Let me defend Hector. | Хотя бы могу я защитить Хектора? |
| You talking about Hector? | Это ты про Хектора? |
| No, Hector was outgoing. | Нет, исходящая была у Хектора. |
| On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. | По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
| When I saw you and Hector, I was so conflicted. | Когда я видела тебя с Хектором, я была не согласна. |
| I was stuck changing dirty diapers while Hector took my wife out for our anniversary. | Я подгузники менял, пока жена с Хектором праздновали нашу с ней годовщину. |
| No way she'll stay with Hector. | Она больше не останется с этим Хектором. |
| In 1908, a group of young Esperanto speakers around Hector Hodler founded an international association based on individual, direct membership: Universala Esperanto-Asocio, seated in Geneva. | В 1908 году группа молодых людей, говорящих на эсперанто, во главе с Хектором Ходлером основала международную ассоциацию, которая основывалась на индивидуальном, прямом членстве - Universala Esperanto-Asocio, расположенная в Женеве. |
| On their southward course they encountered the Grand Caymans, where the Morning Star ran aground and, as the survivors were being rescued by the Good Fortune, the pirates were sighted and pursued by HMS Hector and HMS Adventure. | Отправившись на юг, они встретили Большой Кайман, где «Утренняя звезда» села на мель и, когда выжившие были подобраны «Удачей», на кораблях HMS Hector и HMS Adventure заметили пиратов и начали преследование. |
| After weakening while undergoing an eyewall replacement cycle, Hector quickly strengthened into a Category 4 hurricane late on August 5. | После ослабевания во время прохождения цикла замены глаз, Hector быстро укрепился в урагане категории 4 поздно, 4 августа. |
| Tornado OS/ nuMachine Multiprocessor was the second generation and Hurricane OS/ Hector Multiprocessor was the first generation. | Вторым поколением была Tornado OS/ NuMachine (англ.), а первым Hurricane OS и Hector Multiprocessor. |
| On 4 January Rodney parted with the ship of the line HMS Hector under Sir John Hamilton, and the frigates HMS Phoenix, HMS Andromeda and HMS Greyhound under Captains Hyde Parker, H. Bryne and William Dickson respectively, to escort the West Indies-bound merchants. | 7 января он отделил линейный корабль HMS Hector (капитан сэр Джон Гамильтон), HMS Phoenix (капитан Гайд-Паркер), и фрегаты HMS Andromeda и HMS Greyhound (капитаны H. Bryne и Уильям Диксон, соответственно), для сопровождения купцов в Вест-Индию. |
| On 15 February 1793 she and HMS Hector left on a cruise during which at some point they pursued two French frigates. | 15 февраля 1793 года Hannibal и Hector были отправлены в круиз, во время которого они встретили два французских фрегата, однако те смогли уйти от преследования. |