I know, this is heavy. |
Я знаю, это тяжелый случай. |
I know, this is heavy. |
Знаю, тяжелый случай, Марти. |
Something's weighing heavy on those shoulders, if I'm not much mistook. |
Какой-то тяжелый груз лежит на этих плечах, если я не ошибаюсь. |
Q said, Soundgarden dealt in unreconstructed heavy rock: a heavy guitar sound, depth-charge drumming... |
В обзоре сказано, «Soundgarden играли тяжёлый рок: тяжелый звук гитары, игра на барабанах... |
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. |
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. |
The heavy burden of economic problems lies primarily on the shoulders of women. |
Тяжелый груз экономических проблем ложится на плечи женщин. |
At this time, the second heavy helicopter has not been requested. |
На данный момент второй тяжелый вертолет пока не испрашивался. |
We recognize that landmines may inflict heavy damage on many innocent civilians in countries at war or in periods of post-war construction. |
Мы признаем, что в странах, переживающих войну или период послевоенного строительства, наземные мины способны нанести тяжелый урон многим ни в чем не повинным гражданам. |
The boys spent many days walking in the forest, carrying heavy goods. |
Мальчикам пришлось в течение нескольких дней нести тяжелый груз по лесу. |
Long years of armed conflict have taken a heavy toll on education in Somalia. |
Долгие годы вооруженного конфликта нанесли тяжелый урон образованию в Сомали. |
The heavy snows are blanketing the Colorado Rockies and are heading south towards the Duke City. |
Тяжелый снег ложится в Колорадо, и направляется на юг к Дьюк Сити. |
This heavy bookcase at our house, it fell on top of him. |
Тяжелый книжный шкаф в нашем доме, упал на него сверху. |
It's the metaphysical heavy lifting I can't do anymore. |
Это тяжелый, с точки зрения метафизики труд, с которым я уже не справлюсь. |
Let's leave the heavy lifting for the next wave. |
Оставим тяжелый подъём к следующей волне. |
It's heavy, but you need the weight to hit right here. |
Он тяжелый, но тебе нужно попасть прямо сюда. |
This ship's a large, heavy object surrounded by smaller, lighter objects. |
Этот корабль - большой тяжелый объект, окруженный более мелкими и легкими объектами. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
If you've got a big, heavy car, and you want it to go fast. |
Если у вас большой, тяжелый автомобиль и вы хотите ехать быстро. |
Excellent knock-down power, but the trade-off is that it's large and heavy. |
Имеет отличную убойную силу, но он большой и тяжелый. |
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. |
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. |
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. |
У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете. |
Of course you are, but I like to have the heavy luggage back and unpacked before they get here. |
Но я хотел, чтобы тяжелый багаж доставили и распаковали до их приезда. |
I'm not that heavy in this gravity. |
Не такой уж я и тяжелый, со здешней гравитацией. |
e/ Three aircraft on long-term contracts consist of two heavy transport and one heavy tanker aircraft. |
ё/ Три летательных аппарата, используемых на основе долгосрочных контрактов, включают в себя 2 тяжелых транспортных летательных аппарата и один тяжелый летательный аппарат-заправщик. |
The delays in the heavy support package are quite revealing of the broader issues that we face in the overall deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, of which, in a way, the heavy support package is just one early phase. |
Задержки с реализацией тяжелого пакета мер поддержки служат отражением тех более масштабных трудностей, с которыми мы столкнулись при развертывании Смешанной операции Африканского союза/Организации Объединенных Наций в Дарфуре, и данный тяжелый пакет - это лишь одна из начальных стадий этого процесса. |