Английский - русский
Перевод слова Heavy
Вариант перевода Тяжелый

Примеры в контексте "Heavy - Тяжелый"

Примеры: Heavy - Тяжелый
I know, this is heavy. Я знаю, это тяжелый случай.
I know, this is heavy. Знаю, тяжелый случай, Марти.
Something's weighing heavy on those shoulders, if I'm not much mistook. Какой-то тяжелый груз лежит на этих плечах, если я не ошибаюсь.
Q said, Soundgarden dealt in unreconstructed heavy rock: a heavy guitar sound, depth-charge drumming... В обзоре сказано, «Soundgarden играли тяжёлый рок: тяжелый звук гитары, игра на барабанах...
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых.
The heavy burden of economic problems lies primarily on the shoulders of women. Тяжелый груз экономических проблем ложится на плечи женщин.
At this time, the second heavy helicopter has not been requested. На данный момент второй тяжелый вертолет пока не испрашивался.
We recognize that landmines may inflict heavy damage on many innocent civilians in countries at war or in periods of post-war construction. Мы признаем, что в странах, переживающих войну или период послевоенного строительства, наземные мины способны нанести тяжелый урон многим ни в чем не повинным гражданам.
The boys spent many days walking in the forest, carrying heavy goods. Мальчикам пришлось в течение нескольких дней нести тяжелый груз по лесу.
Long years of armed conflict have taken a heavy toll on education in Somalia. Долгие годы вооруженного конфликта нанесли тяжелый урон образованию в Сомали.
The heavy snows are blanketing the Colorado Rockies and are heading south towards the Duke City. Тяжелый снег ложится в Колорадо, и направляется на юг к Дьюк Сити.
This heavy bookcase at our house, it fell on top of him. Тяжелый книжный шкаф в нашем доме, упал на него сверху.
It's the metaphysical heavy lifting I can't do anymore. Это тяжелый, с точки зрения метафизики труд, с которым я уже не справлюсь.
Let's leave the heavy lifting for the next wave. Оставим тяжелый подъём к следующей волне.
It's heavy, but you need the weight to hit right here. Он тяжелый, но тебе нужно попасть прямо сюда.
This ship's a large, heavy object surrounded by smaller, lighter objects. Этот корабль - большой тяжелый объект, окруженный более мелкими и легкими объектами.
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз.
If you've got a big, heavy car, and you want it to go fast. Если у вас большой, тяжелый автомобиль и вы хотите ехать быстро.
Excellent knock-down power, but the trade-off is that it's large and heavy. Имеет отличную убойную силу, но он большой и тяжелый.
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос.
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.
Of course you are, but I like to have the heavy luggage back and unpacked before they get here. Но я хотел, чтобы тяжелый багаж доставили и распаковали до их приезда.
I'm not that heavy in this gravity. Не такой уж я и тяжелый, со здешней гравитацией.
e/ Three aircraft on long-term contracts consist of two heavy transport and one heavy tanker aircraft. ё/ Три летательных аппарата, используемых на основе долгосрочных контрактов, включают в себя 2 тяжелых транспортных летательных аппарата и один тяжелый летательный аппарат-заправщик.
The delays in the heavy support package are quite revealing of the broader issues that we face in the overall deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, of which, in a way, the heavy support package is just one early phase. Задержки с реализацией тяжелого пакета мер поддержки служат отражением тех более масштабных трудностей, с которыми мы столкнулись при развертывании Смешанной операции Африканского союза/Организации Объединенных Наций в Дарфуре, и данный тяжелый пакет - это лишь одна из начальных стадий этого процесса.