During World War II, Cologne suffered heavy damage. |
Во время Второй мировой войны Кёльн понес тяжелый ущерб. |
He's too heavy for you to lug around anyway. |
В любом случае он слишком тяжелый для тебя, чтобы носить его так. |
Later, players find other weapons, including a pump shotgun and heavy machine gun. |
В дальнейшем игрок находит различное оружие, включая помповый дробовик и тяжелый пулемёт. |
The cargo was too heavy. The driver couldn't take it. |
Груз был слишком тяжелый, водитель не смог с ним ехать. |
Your style - unwieldy and heavy. |
Ваш стиль - неповоротливый и тяжелый. |
Mesa honored to be taking on dissa heavy burden. |
Моя польщён принимать такую тяжелый бремя. |
Only this heavy protective suit can give you a complete protection from your environment. |
Только этот тяжелый защитный костюм может полностью защитить вас от окружающей среды. |
A heavy bookcase, scaffolding, a ladder. |
Тяжелый книжный шкаф, строительные леса, лестница. |
You're not nearly as heavy as I thought. |
Да. Ты не такой тяжелый, как я думал. |
As a fireman, I often have to carry heavy... |
Как пожарник, я часто должен нести тяжелый... |
[River] They say the snow on the roof is too heavy. |
Они говорят, что снег на крыше слишком тяжелый. |
We also removed this very heavy aluminum briefcase from the house. |
А еще мы изъяли из дома вот этот тяжелый алюминиевый чемоданчик. |
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. |
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. |
This is big, Dad, and heavy. |
Какой большой, пап, и тяжелый. |
He's heavy, grab his legs. |
Он тяжелый, хватай его за ноги. |
He's too heavy, I can't. |
Он ужасно тяжелый, я не могу. |
Which may arise only in heavy sixteenth century. |
Которые могли возникнуть только в тяжелый шестнадцатый век. |
He says that's what a phone is supposed to be - indestructible and heavy enough to knock someone out. |
Он сказал, что это то, каким должен быть телефон неразрушимый и достаточно тяжелый, чтобы кого-то им вырубить. |
Your movie is a little bit heavy, so keep the room light. |
Твой фильм немного тяжелый, поэтому оставь в комнате свет. |
510 horsepower... can't argue that. but she is a heavy beast. |
510 лошадей, с этим не поспоришь. но она тяжелый зверь. |
Well, I hate to see a woman dragging a great heavy trunk. |
Не могу смотреть, как женщина волочит тяжелый чемодан. |
I had no idea it was so heavy. |
Не представлял, что он такой тяжелый. |
It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. |
Он весь такой плавный и блестящий, не темный и тяжелый, как ранее творчество. |
Longer curvilinear fractures on the temporal and parietal bones indicate a heavy cylindrical object. |
Длинные криволинейные переломы на височной и теменной костей указывают на тяжелый цилиндрический объект. |
It eliminates the need to carry heavy luggage when you travel. |
Вам не придётся брать в поездку тяжелый багаж. |