| I'll be too heavy for it. | Я слишком тяжелый для него. |
| Gary, I'm too heavy. Go! | Гэри, я слишком тяжелый. |
| And that the heavy globe of the Earth will never | Что никогда Тяжелый шар земной |
| No, it's too heavy. | Нет, он слишком тяжелый. |
| Some sort of a suitcase, kind of heavy. | Выглядело как футляр, очень тяжелый |
| But she is a heavy beast. | но она тяжелый зверь. |
| Dude, you're so heavy! | Чувак, ты такой тяжелый. |
| Too heavy for a bridge? | Слишком тяжелый для моста? |
| Your backpack's heavy! | У тебя тяжелый рюкзак! |
| Not like a poker, but heavy. | Не кочерга, но тяжелый. |
| (a) for the rapid deployment, as planned by the Secretary-General, of force enablers, including the Heavy Support Package's engineer, logistic, medical and signal units, and of additional troops, police and civilian personnel including contractors; and | а) к быстрому развертыванию, как планировал Генеральный секретарь, сил и средств обеспечения, включая инженерные и медицинские подразделения и подразделения материально-технического обеспечения и связи, которые входят в тяжелый пакет мер поддержки, а также дополнительного военного, полицейского и гражданского персонала, включая подрядчиков; и |
| The explosions, which were accompanied by heavy bombings, exceeded the measures of fulfilling the Jordanian obligation of military co-operation with Egypt. | Бомбежка и тяжелый артобстрел превысили меры простого выполнения обязательств военного сотрудничества с Египтом. |
| It's a heavy moment, and I'm very vulnerable right now. | Это тяжелый момент, и я расчувствовался. |
| English Page The sanctions have dealt a heavy blow to transport and communications in Yugoslavia. | Введение санкций нанесло тяжелый удар по транспортному сектору и сектору связи в Югославии. |
| Several new vehicles were also introduced, including a heavy delivery vehicle named Two-Tonne. | Появились также несколько новых строительных машин, включая тяжелый грузовик Две-Тонны. |
| His P-47 Thunderbolt saw heavy service in US and allied airforces even after the war. | В годы Второй мировой войны создал тяжелый истребитель «P-47 Thunderbolt», широко использовавшийся как ВВС США, так и союзниками. |
| Most hazardous waste (floating and heavy sludge, unpumpable residues from waste-water pre-treatment) is incinerated in-house. | Большинство опасных отходов (плавающий и тяжелый шлам, неоткаченные остатки, образующиеся в процессе предварительной очистки сточных вод) сжигаются непосредственно на промышленных предприятиях. |
| On the 4th of September 1943, the JS-85 heavy tank entered service with the Red Army as ordered by GKO decree No.ss. | 4 сентября 1943 года постановлением ГКО Nº 4043сс тяжелый танк ИС-85 приняли на вооружение Красной Армии. |
| I did bring that record player all the way from home, and it's really heavy. | Я пришес магнитафон из дома, и он очень тяжелый. |
| Usually, this wouldn't be a problem, because when the refueler's full of gas, it's heavy enough not to be affected. | Обычно это не представляет проблемы, потому что самолёт достаточно тяжелый, если он загружен топливом. |
| The strong wind and a heavy backpack behind shoulders in regular intervals shook me from the left handrail to right, to sincere pleasure of counter people. | Сильный ветер и тяжелый рюкзак за плечами равномерно раскачивали меня от левых перил к правым, к искренней радости встречного народа. |
| Used to fix pipes that will carry heavy load (horizontally and vertically). | Пременяется для закрепления труб на горизонтальных и вертикальных поверхностях которые несут тяжелый груз. |
| Tatiana Nikolaevna came last carrying her little dog and struggling to drag a heavy brown valise. | Татьяна Николаевна шла последней, неся свою собачку, и с большим трудом тащила тяжелый коричневый чемодан. |
| The receiver is a heavy 1.5mm RPK type with a bulged front trunnion and an optics rail. | Приемник тяжелый 1,5-миллиметровый типа RPK с выпуклым передним кронштейном и планкой для установки оптического прицела. |
| So three elves laid down heavy suppressive fire on the gnomes while the others maneuvered around to the right flank, finishing off anything left alive. | Три эльфа открыли тяжелый огонь на поражение,... пока остальные эльфы предприняли обходной маневр, зашли с правого фланга и уничтожили всё живое, что попалось им на пути. |