Rain, heat, mud, disease carrying flies and mosquitos. |
Дождь, жара, ил, мухи и комары, переносящие болезни. |
The preposterous palm trees, the heat, terrible drivers... |
Нелепые пальмы, жара, ужасные водители... |
Rain, wind, cold, heat... |
Дождь, ветер, холод, жара... |
The wine and the heat must have made me dizzy. |
Должно быть вино и жара вконец одурманили мой разум. |
Without any doubt it's this heat and the hunger that play dirty tricks on me... |
Это жара и голод играют со мной злые шутки... несомненно... |
Every time I go back to the Middle East... the heat, the sand in my clothes. |
Всякий раз, когда приезжаю на Ближний Восток... Жара. Песок в одежде. |
Captain, this dreadful heat will follow us all the way to Vila Bela. |
Капитан, эта ужасная жара будет преследовать нас всю дорогу до Вила Белы. |
I had to wait for you in this heat. |
Такая жара, а я должна столько тебя ждать. |
You get kind of melted from the heat. |
Всё тело как будто плавится от жара. |
There's nothing prettier than pie with scalloped edges and slits in the top for the heat to escape. |
Нет ничего замечательнее пирога с краями гребешком и прорезями сверху для выхода жара. |
Intense heat waves are currently hitting many parts of the world. |
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. |
Djibouti has an arid tropical climate with strong heat and high levels of evaporation. |
Республика Джибути имеет засушливый тропический климат, для которого характерны сильная жара и высокая влажность. |
In addition, the heat wave in the Russian Federation destroyed 10 million hectares of arable land. |
Кроме того, аномальная жара в Российской Федерации уничтожила 10 млн. гектаров пахотных земель. |
The dry heat, and javelinas, the stupendous sunsets. |
Сухость, жара, и громадные закаты. |
It's a common rash, sometimes brought on by heat and stress. |
Это обыкновенная сыпь, иногда её вызывает жара и стресс. |
He say... they not feel heat like civilized folk. |
Он говорит... они не чувствовать жара как цивилизованные. |
The heat kills her, the smuggler. |
Если ёё убьёт жара, то контрабандист. |
Man, this heat. I can't take it. |
Эта жара... я просто не выдерживаю. |
Anyway, good thing the heat didn't affect the rocks. |
Хорошо, что жара не повлияла на камни. |
No. the heat, of course but also the monotony. |
Эта жара, конечно же а также однообразие. |
When they've softened, lower the heat. |
Как только он станет мягким, убавьте жара. |
Schelling managed to save his legs from the heat. |
Шеллингу удалось спасти свои ноги от жара. |
It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. |
Жара под вулканом и вызывает его извержение. |
No heat, Bishop, no heat. |
Нет жара, Бишоп, нет жара... |
A bit sunny, perhaps but this heat feels wonderful. |
Возможно, чересчур солнечно, но эта жара заставляет чувствовать себя восхитительно. |