Примеры в контексте "Heat - Жара"

Примеры: Heat - Жара
Old woman with a heart condition, -walking, heat. Старая женщина, больное сердце... ходьба, жара...
And the confined space and the heat. И тесное пространство, и жара.
It is but the heat and dust. Это всего лишь жара и пыль.
There's storms, heat waves, snow. Там шторма, жара и снег.
In 2003, the most severe heat wave in living memory broke previous temperature records by a large margin and caused 70,000 deaths in Europe. В 2003 году самая страшная жара на памяти живущих побила предыдущие рекорды температуры с большим отрывом и вызвала 70000 смертей в Европе.
This heat... brings everybody to the beach. Эта жара... приводит всех на пляж.
A wall of heat seemed to... pass through me. Стена жара казалось... прошла сквозь меня.
No, the heat could kill her. Нет, жара может убить ее.
You get terrific heat with these bombs, you know. А от этих бомб, знаешь, ужасная жара.
It's the heat, love... playing tricks with your mind. Это всё жара, дорогуша... у тебя от неё мозги плавятся.
Now let's heat things up a bit. А теперь не добавить ли нам немного жара.
Excessive heat (above 30 ºC) lasts for three weeks at most. Сильная жара (выше 30 ºC) длится около трёх недель.
A record heat wave is melting Los Angeles, sparking chaos in stores across the Southland. Рекордно аномальная жара плавит Лос-Анджелес, порождая хаос в магазинах на юге США.
Polly's M.O. is staging accidents when the heat and the glare of midday disorients her victims. Метод работы Полли - инсценировка несчастных случаев, когда жара и полуденное сияние солнца дизориентируют ее жертв.
"driving heat," written by... "Стремительная Жара", авторства...
It's the heat, all the dresses. Это всё жара, все эти платья.
Well, at least it's a dry heat. По крайне мере, это сухая жара.
Too much heat could have caused this tire to burst. Слишком большая жара могла вызвать разрыв шины.
The heat and humidity are supposed to climb. Предполагается, что жара и влажность резко усилятся.
Force and resistance, stress and reaction... heat, friction... collapse. Сила и сопротивление, стресс и реакция, жара, трение, коллапс.
The heat has finally caught up with you. Жара, наконец, достала и тебя.
This Miami heat is really crazy. Жара в Майами с ума сводит.
Nevertheless, the heat is almost unbearable. Но несмотря на это, жара почти невыносима.
The insufferable heat is not the only problem. Невыносимая жара - не единственная проблема.
I love what the dry heat does to my hair. Я люблю то, что сухая жара делает с моими волосами.