Old woman with a heart condition, -walking, heat. |
Старая женщина, больное сердце... ходьба, жара... |
And the confined space and the heat. |
И тесное пространство, и жара. |
It is but the heat and dust. |
Это всего лишь жара и пыль. |
There's storms, heat waves, snow. |
Там шторма, жара и снег. |
In 2003, the most severe heat wave in living memory broke previous temperature records by a large margin and caused 70,000 deaths in Europe. |
В 2003 году самая страшная жара на памяти живущих побила предыдущие рекорды температуры с большим отрывом и вызвала 70000 смертей в Европе. |
This heat... brings everybody to the beach. |
Эта жара... приводит всех на пляж. |
A wall of heat seemed to... pass through me. |
Стена жара казалось... прошла сквозь меня. |
No, the heat could kill her. |
Нет, жара может убить ее. |
You get terrific heat with these bombs, you know. |
А от этих бомб, знаешь, ужасная жара. |
It's the heat, love... playing tricks with your mind. |
Это всё жара, дорогуша... у тебя от неё мозги плавятся. |
Now let's heat things up a bit. |
А теперь не добавить ли нам немного жара. |
Excessive heat (above 30 ºC) lasts for three weeks at most. |
Сильная жара (выше 30 ºC) длится около трёх недель. |
A record heat wave is melting Los Angeles, sparking chaos in stores across the Southland. |
Рекордно аномальная жара плавит Лос-Анджелес, порождая хаос в магазинах на юге США. |
Polly's M.O. is staging accidents when the heat and the glare of midday disorients her victims. |
Метод работы Полли - инсценировка несчастных случаев, когда жара и полуденное сияние солнца дизориентируют ее жертв. |
"driving heat," written by... |
"Стремительная Жара", авторства... |
It's the heat, all the dresses. |
Это всё жара, все эти платья. |
Well, at least it's a dry heat. |
По крайне мере, это сухая жара. |
Too much heat could have caused this tire to burst. |
Слишком большая жара могла вызвать разрыв шины. |
The heat and humidity are supposed to climb. |
Предполагается, что жара и влажность резко усилятся. |
Force and resistance, stress and reaction... heat, friction... collapse. |
Сила и сопротивление, стресс и реакция, жара, трение, коллапс. |
The heat has finally caught up with you. |
Жара, наконец, достала и тебя. |
This Miami heat is really crazy. |
Жара в Майами с ума сводит. |
Nevertheless, the heat is almost unbearable. |
Но несмотря на это, жара почти невыносима. |
The insufferable heat is not the only problem. |
Невыносимая жара - не единственная проблема. |
I love what the dry heat does to my hair. |
Я люблю то, что сухая жара делает с моими волосами. |