Английский - русский
Перевод слова Health-care
Вариант перевода Медицинской помощи

Примеры в контексте "Health-care - Медицинской помощи"

Примеры: Health-care - Медицинской помощи
The Presidential Commission study identified the following problems in this area: no water-pipes, a high degree of alcoholism, a lack of permanent medical care, no emergency care, no child nutrition or health-care centres, and the need to pay certain allowances in special cases. В исследовании Президентской комиссии были выявлены следующие проблемы в этом районе: отсутствие водопровода, алкоголизм, отсутствие постоянной медицинской помощи, неоказание помощи в неотложных случаях, отсутствие детского пункта питания и здравоохранения и необходимость предоставления ряда пенсий в особых случаях.
Obstetricians, gynaecologists and family physicians in rural health-care centres together with 64 district reproductive-health clinics are working to ensure a stage-by-stage provision of medical care and are conducting educational programmes for rural women on questions of reproductive health and reproductive rights, family planning and healthy lifestyles. Акушер - гинекологи и семейные врачи сельских центров здоровья совместно с 64 этрапскими кабинетами репродуктивного здоровья осуществляют мероприятия, гарантирующие этапное оказание медицинской помощи, проводят образовательные программы среди сельских женщин по вопросам репродуктивного здоровья и репродуктивного права, планирования семьи, здорового образа жизни.
60 general hospitals, 1 hospital specialized in the care of serious burns, 1 cardiac institute, 1 kidney institute, 1 cancer institute, local health-care centres and 17 medical-surgical centres along major highways открыть 60 больниц общего профиля, больницу-ожоговый центр, один кардиологический институт, один нефрологический институт и один онкологический институт, пункты оказания медицинской помощи на местах и 17 центров скорой медико-хирургической помощи на основных автомагистралях;
Please provide information on the impact of the Den Sooluk National Health-care Programme for 2012-2016 and the State Guarantee programme, which provide access to free medical care. Просьба представить информацию о результатах Национальной программы реформирования системы здравоохранения "Ден соолук" на 2012-2016 годы и программы гарантированной государственной медицинской помощи, предусматривающей доступ к бесплатной медицинской помощи.
These policies are implemented through an integrated system of health-care networks composed of a primary care network, a specialist clinic network, an emergency care network and a hospital network, and coordinated by means of a communications and transportation system. Интересам осуществления этой политики служит комплексная система различных сетей медучреждений, включая сеть пунктов первичной медико-санитарной помощи, сеть специализированных поликлиник, пункты неотложной медицинской помощи и сеть больниц.
It has succeeded in reducing the number of indigenous persons being treated by the emergency services, being admitted to hospital and consulting the basic comprehensive health-care team; Об успешности этой работы свидетельствует снижение количества случаев экстренной медицинской помощи представителям коренных народов, равно как и случаев их госпитализации и консультирования силами БГКМО;
In 1999, Australian health ministers set up the National Health Performance Committee to report on the national health system, encompassing the acute and community health-care and public health sectors. В 1999 году министры здравоохранения Австралии учредили Национальный комитет по оценке эффективности здравоохранения для анализа национальной системы здравоохранения, включающей сектор неотложной медицинской помощи, сектор медицинского обслуживания на местах и сектор общенационального здравоохранения.
The Committee welcomes the Den Sooluk National Health-care Programme for 2012 - 2016 and the programme of State guarantees relating to the provision of medical and health care, which provide access to free medical care. Комитет приветствует Национальную программу реформирования системы здравоохранения "Ден соолук" на 2012-2016 годы и программу гарантированной государственной медицинской помощи и услуг по охране здоровья, предусматривающие бесплатную медицинскую помощь.