The Presidential Commission study identified the following problems in this area: no water-pipes, a high degree of alcoholism, a lack of permanent medical care, no emergency care, no child nutrition or health-care centres, and the need to pay certain allowances in special cases. |
В исследовании Президентской комиссии были выявлены следующие проблемы в этом районе: отсутствие водопровода, алкоголизм, отсутствие постоянной медицинской помощи, неоказание помощи в неотложных случаях, отсутствие детского пункта питания и здравоохранения и необходимость предоставления ряда пенсий в особых случаях. |
Obstetricians, gynaecologists and family physicians in rural health-care centres together with 64 district reproductive-health clinics are working to ensure a stage-by-stage provision of medical care and are conducting educational programmes for rural women on questions of reproductive health and reproductive rights, family planning and healthy lifestyles. |
Акушер - гинекологи и семейные врачи сельских центров здоровья совместно с 64 этрапскими кабинетами репродуктивного здоровья осуществляют мероприятия, гарантирующие этапное оказание медицинской помощи, проводят образовательные программы среди сельских женщин по вопросам репродуктивного здоровья и репродуктивного права, планирования семьи, здорового образа жизни. |
60 general hospitals, 1 hospital specialized in the care of serious burns, 1 cardiac institute, 1 kidney institute, 1 cancer institute, local health-care centres and 17 medical-surgical centres along major highways |
открыть 60 больниц общего профиля, больницу-ожоговый центр, один кардиологический институт, один нефрологический институт и один онкологический институт, пункты оказания медицинской помощи на местах и 17 центров скорой медико-хирургической помощи на основных автомагистралях; |
Please provide information on the impact of the Den Sooluk National Health-care Programme for 2012-2016 and the State Guarantee programme, which provide access to free medical care. |
Просьба представить информацию о результатах Национальной программы реформирования системы здравоохранения "Ден соолук" на 2012-2016 годы и программы гарантированной государственной медицинской помощи, предусматривающей доступ к бесплатной медицинской помощи. |
These policies are implemented through an integrated system of health-care networks composed of a primary care network, a specialist clinic network, an emergency care network and a hospital network, and coordinated by means of a communications and transportation system. |
Интересам осуществления этой политики служит комплексная система различных сетей медучреждений, включая сеть пунктов первичной медико-санитарной помощи, сеть специализированных поликлиник, пункты неотложной медицинской помощи и сеть больниц. |
It has succeeded in reducing the number of indigenous persons being treated by the emergency services, being admitted to hospital and consulting the basic comprehensive health-care team; |
Об успешности этой работы свидетельствует снижение количества случаев экстренной медицинской помощи представителям коренных народов, равно как и случаев их госпитализации и консультирования силами БГКМО; |
In 1999, Australian health ministers set up the National Health Performance Committee to report on the national health system, encompassing the acute and community health-care and public health sectors. |
В 1999 году министры здравоохранения Австралии учредили Национальный комитет по оценке эффективности здравоохранения для анализа национальной системы здравоохранения, включающей сектор неотложной медицинской помощи, сектор медицинского обслуживания на местах и сектор общенационального здравоохранения. |
The Committee welcomes the Den Sooluk National Health-care Programme for 2012 - 2016 and the programme of State guarantees relating to the provision of medical and health care, which provide access to free medical care. |
Комитет приветствует Национальную программу реформирования системы здравоохранения "Ден соолук" на 2012-2016 годы и программу гарантированной государственной медицинской помощи и услуг по охране здоровья, предусматривающие бесплатную медицинскую помощь. |