Примеры в контексте "Headquarters - Штабом"

Примеры: Headquarters - Штабом
In the regional office in Nyala, administrative services will be provided by the mission headquarters. В региональном отделении в Ньяле административное обслуживание будет обеспечиваться штабом миссии.
Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. Скоординированная установка оборудования для защищенной связи между штабом АМИСОМ в Найроби и Могадишо и Комиссией Африканского союза в Аддис-Абебе.
In response the population organized a protest in front of FRCI headquarters, which very quickly became violent. В ответ население организовало демонстрацию протеста перед штабом РСКИ, которая в скором времени вылилась в столкновение.
Using the ship's radio equipment or a satellite telephone they contact their land-based headquarters for further instructions. Используя радиооборудование судна или спутниковый телефон, они связываются со своим штабом на суше для получения дальнейших инструкций.
What had been the general headquarters of the Costa Rican armed forces is today our main national museum. То, что было генеральным штабом вооруженных сил Коста-Рики, сегодня является нашим главным национальным музеем.
Some of the aircraft were flying at low altitude, including over UNIFIL headquarters in Naqoura. Некоторые из летательных аппаратов летали на низкой высоте, в том числе над штабом ВСООНЛ в Накуре.
The AFISMA requirements have been identified, coordinated and prioritized in conjunction with the African Union, ECOWAS and AFISMA headquarters. Потребности АФИСМА были определены, согласованы и ранжированы по степени приоритетности совместно с Африканским союзом, ЭКОВАС и штабом АФИСМА.
In addition, a liaison link will also be established in coordination with ECCAS between the ECCAS secretariat in Libreville and Mission headquarters in Bangui. Кроме того, в координации с ЭСЦАГ будет также установлен канал связи между секретариатом ЭСЦАГ в Либревиле и штабом Миссии в Банги.
We attempted to contact your headquarters through the frequency you gave us, Mr. President, but so far have had no luck. Мы попытались связаться с вашим штабом на частоте, которую вы нам дали, мистер Президент, Но до сих пор, без результата.
We've been unable to get through to your headquarters General. Мы не могли Связаться с вашим штабом Генерал,
In addition, rotation of international staff between the headquarters and team sites requires doubling the capacity for international staff. Кроме того, ротация международных сотрудников между штабом и опорными пунктами требует увеличения числа международных сотрудников.
Also in April, an infantry battalion from Bangladesh deployed to Nimba County to establish Sector 3 with a headquarters in Gbarnga. Также в апреле пехотный батальон из Бангладеш был развернут в графстве Нимба со штабом в Гбарнге, тем самым создав сектор З.
Umuahia stayed under Nigerian control for the rest of the war and served as the headquarters for the Nigerian 1st Division. Умуахия оставалась под контролем нигерийцев до конца войны и служила штабом первой дивизии армии Нигерии.
Secure the area and contact headquarters. Охраняйте территорию и свяжитесь со штабом!
In 1941-42, Mikhov commanded the 1st Army, with its headquarters being in Sofia. В 1941-1942 годах - командующий 1-й армией со штабом в Софии.
Harry uses Umbridge's office fireplace to contact the Order of the Phoenix's headquarters and check whether the vision was genuine. Гарри использует камин в кабинете Амбридж для связи со штабом Ордена Феникса, чтобы проверить, было ли видение истинным или нет.
The above functions can be easily retained as centralized, since they are currently being performed by the former UNPF headquarters as part of its overall responsibilities. Вышеупомянутые функции можно легко сохранить в качестве централизованных, поскольку в настоящее время они осуществляются бывшим штабом МСООН в рамках его общих обязанностей.
In cooperation with the Institute, the Central Mine Action Office developed a national plan calling for 18 demining brigades covering four regions within Angola, with a national headquarters at Luanda. В сотрудничестве с этим Институтом Центральное управление по разминированию разработало национальный план, предусматривающий создание в четырех регионах Анголы 18 саперных бригад с национальным штабом в Луанде.
Satellite connection and local telephone line access will be utilized to provide linkage between the district headquarters, the enhanced police station and the team sites, depending upon distances. Для обеспечения связи между окружным штабом, усиленным полицейским участком и опорными постами будет использоваться, в зависимости от расстояния, спутниковая связь и местные телефонные линии.
The anticipated delivery of one satellite earth station will allow UNIKOM to connect Kheitan (via Brindisi and New York) to Umm Qasr headquarters. Запланированное приобретение одной наземной спутниковой станции позволит ИКМООНН установить линию связи между Хейтаном (через Бриндизи и Нью-Йорк) и штабом в Умм-Касре.
Although this was generally regarded as a positive development, many observers are doubtful of the office's effectiveness because of its location next to the local military headquarters. Хотя этот момент, как считается, носит в целом позитивный характер, тем не менее многие обозреватели сомневаются в эффективности работы этого бюро, поскольку оно расположено рядом с местным военным штабом.
However, it remained dependent on administrative support provided by the United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters throughout most of the year. Однако в течение почти всего этого года административное обслуживание этой операции осуществлялось штабом Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН).
Once a new mission is established, planning for later phases must be coordinated with the field mission headquarters. После создания новой миссии планирование мероприятий, которые должны осуществляться на более поздних стадиях, должно координироваться со штабом полевой миссии.
In April, an infantry battalion from Pakistan was deployed to Lofa County, with its headquarters in Voinjama forming Sector 2 of the Mission. В апреле пехотный батальон из Пакистана был развернут в графстве Лофа со штабом в Воинджаме, тем самым сформировав сектор 2 Миссии.
Initially the United Nations teams encountered numerous difficulties related to poor communication and coordination between UNITA headquarters and field commanders. этапе группы Организации Объединенных Наций столкнулись с многочисленными трудностями, плохой связью и слабой координацией между штабом УНИТА и полевыми командирами.