| With a brand-new $47-million headquarters in Manhattan. | Со штабом на Манхэттэне в сорок семь миллионов? |
| Provision is made in the cost estimates for 10 terrestrial mini-microwave links for the interconnection of outlying offices and battalions in Sarajevo to the headquarters building in Sarajevo in order to improve communications security in these locations. | В смете расходов предусматриваются ассигнования на приобретение 10 установок наземной микроволновой связи для контактов в основном между полевыми отделениями и батальонами в Сараево и штабом в Сараево, с тем чтобы обеспечить безопасность системы связи в этих местах. |
| Strategic coordination, command and control exercised by the supreme headquarters of the allied powers in Europe (SHAPE), with an ISAF operations coordination cell to involve participating nations | стратегическая координация, командование и управление будут осуществляться Штабом Верховного главнокомандующего Объединенными вооруженными силами НАТО в Европе (ВГК ОВС) и будет создано подразделение по координации операций МССБ с привлечением участвующих стран |
| Should I contact Headquarters? | Мне связаться со штабом? |
| On March 17, 1920, the Yakut Revolutionary Headquarters of the Red Army appointed him as the Commissioner of the parish. | 17 марта 1920 года Якутским революционным штабом РККА был назначен комиссаром волости. |
| The preliminary structure of the operational readiness inspections programme was formalized with Military Force Headquarters to include a tentative schedule semi-annually. | Предварительная структура программы проверки оперативной готовности была официально согласована со штабом военных сил, с тем чтобы в нее два раза в год включался предварительный график. |
| RUTBAT was the only single contingent of UNAMIR that continued to carry out all tasks assigned by Force or Sector Headquarters until its withdrawal. | РУТБАТ был единственным контингентом МООНПР, который продолжал выполнять все задачи, возложенные на него штабом сил или штабом сектора до тех пор, пока он не был выведен. |
| At a press briefing held by the Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force two days after the raids, British Air Commodore Colin McKay Grierson told journalists: First of all they (Dresden and similar towns) are the centres to which evacuees are being moved. | На брифинге для прессы, проведённым Верховным штабом союзных экспедиционных сил представитель британских ВВС Колин Маккей Грирсон (англ.) заявил журналистам: «Прежде всего, они являются центрами, куда прибывают эвакуируемые. |
| Provision is also made for purchase of a message switching system ($35,000) and five plain-paper laser printer facsimile machines ($10,000) to allow the different offices to communicate directly with Headquarters and other missions. | Кроме того, предусматриваются ассигнования на закупку системы коммутации сообщений (35000 долл. США) и пяти лазерных принтеров/факсимильных аппаратов, использующих стандартную бумагу (10000 долл. США), для того чтобы различные отделения могли непосредственно поддерживать связь со штабом и другими миссиями. |
| It was evident to the mission from their contacts that "co-location", for several of the parties, meant something quite different from sharing a combined headquarters building; it meant going to Kinshasa. | На основании своих контактов члены миссии сделали вывод о том, что толкование некоторыми сторонами слов «с одним штабом» означает нечто иное, чем размещение в одном здании штаб-квартиры; это означает размещение в Киншасе. |
| This Unit would maintain close liaison with the Force Headquarters and plan all the engineering works within the jurisdiction of the Monrovia sector limits. | Группа будет поддерживать тесную связь со штабом Сил и осуществлять планирование всех инженерно-технических работ в пределах ответственности монровийского сектора. |
| Established satellite network consisting of 18 earth stations linking ONUB headquarters, United Nations Headquarters and remote team sites, established VHF/HF radio network covering the entire area of operations to provide voice, fax and data communications | Создание сети спутниковой связи между штабом ОООНБ, Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и удаленными опорными постами, создание сети радиосвязи ОВЧ/ВЧ-диапазона, охватывающей весь район проведения операций, для обеспечения речевой, факсимильной и цифровой связи |
| The base became the Joint Headquarters in 1996, before being decommissioned in 1999 to become the Joint Services Headquarters. | База стала объединённым штабом в 1996, расформирована в 1999, превращена в Объединённую ставку вооруженных сил. |
| It was also a base from which the scientific reports of the SNAE could be prepared, and it served as general headquarters where polar explorers could meet - Nansen, Amundsen and Shackleton all visited - and where other Scottish polar ventures could be planned and organised. | Лаборатория также служила базой, где готовились научные доклады, основанные на предприятии Брюса; местом, где могли встречаться полярные исследователи (Нансен, Амундсен, Шеклтон - все они побывали там); штабом планирования и организации других шотландских полярных предприятий. |
| The list of necessary medicines was agreed by the Foundation with the Disaster Relief Headquarters and contains anti-fever, anti-diarrheal, and antibiotic pills. | Список необходимых препаратов был согласован представителями Фонда со Штабом по ликвидации чрезвычайной ситуации, в него вошли жаропонижающие, противодиарейные препараты и антибиотики. |